Ejemplos de traducción
The visor is the item that normally wears out and can be replaced.
Лицевой козырек -- это такой элемент, который изнашивается и подлежит замене.
Other electro-mechanical relays will typically wear out within several hundreds of thousands of cycles.
Другие типы электромеханических реле, как правило, изнашиваются за несколько сотен тысяч циклов.
Tire balancers do not typically wear out but they can become dislodged when a vehicle is jarred or during sudden velocity changes.
Как правило, устройства балансировки колес не изнашиваются, однако они могут сместиться от сотрясения транспортного средства или при резких изменениях скорости вращения.
Thus, it is technically possible to realize substantial performance improvements in step with the normal timing of investments to replace infrastructure and equipment as it wears out or becomes obsolete.
Таким образом, технически возможно добиться серьезных улучшений в рамках такой системы при обычном по временным параметрам режиме инвестирования в целях замены объектов инфраструктуры и оборудования по мере того, как они изнашиваются или становятся устаревшими.
As an example, Ostrom, (2000, quoted by Quibria (2003) in footnote 12 on p. 8) mentions four important differences between social capital and other forms of capital: "First, social capital does not wear out with use - on the contrary, it erodes from lack of use.
Например, Остром (Ostrom, 2000, которую Кибриа (2003) цитирует в сноске на стр. 8) указывает на четыре важных отличия социального капитала от других его форм: "Вопервых, социальный капитал не изнашивается по мере его использования - напротив, он деградирует от бездействия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test