Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
You CAN get up the infant-schooliest ways of going at a thing.
Непременно выберешь самый что ни на есть детский способ.
“What does she mean, ‘the normal way’?” he spat.
— Что это она имеет в виду — «обычным способом»? — фыркнул он.
One way of doing this would be to create a wormhole between A and B.
Один из способов состоит в том, чтобы создать из А и В так называемую кротовую нору.
“In lots of ways,” said Gandalf. “But in what way this one has been hidden we don’t know without going to see.
-Способов немало, – ответил Гэндальф. – Но как сокрыли дверь, узнать можно будет только на месте.
Tomorrow, he would have to think of some fresh way of listening to the news.
Завтра придется искать другой способ слушать новости.
“Maybe it’s some particularly painful way of killing people,” said Ron fearfully.
— Может, какой-нибудь особо мучительный способ убийства, — сказал Рон со страхом.
“Isn’t there any way of putting yourself back together?” Ron asked.
— А какой-нибудь способ снова собрать себя воедино существует? — поинтересовался Рон.
That’s when they decided there was only one way to stop me, I suppose, and they went for Gran.”
И тогда они, видать, решили, что есть только один способ меня остановить, и пришли за бабушкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test