Traducción para "was immediately" a ruso
Ejemplos de traducción
The school was immediately evacuated.
Школа была немедленно эвакуирована.
It must be dismantled immediately.
Она должна быть немедленно демонтирована..
Needs to be addressed immediately.
Нуждается в немедленном рассмотрении.
It must be interfered with immediately.
Он требует немедленного вмешательства.
83.95. Immediately prohibit the death penalty and immediately prohibit its application to minors (Spain 2);
83.95 немедленно запретить смертную казнь и немедленно запретить ее применение в отношении несовершеннолетних (Испания 2);
Their term would not be immediately renewable.
Их мандат не будет немедленно возобновляться.
He immediately returned to Argentina.
После этого он немедленного возвратился в Аргентину.
a progressive nature, but with immediate effect
характера, но немедленного действия
They must change now, immediately.
Они должны меняться сейчас же, немедленно.
"Close immediately after passage".
"Закрыть немедленно после прохода".
"He was immediately taken to "a hospital under restraint. "
Он был немедленно доставлен в больницу под строгий надзор.
Something so startling, it was immediately declared a federal secret.
Что-то настолько шокирующее, что это было немедленно объявлено федеральной тайной.
He was immediately rushed to city presbyterian... and admitted to the stroke unit.
Он был немедленно доставлен в городской пресвитерианский и поступил в кардиологическое.
A suspected gunman, Felix Masuku, was immediately arrested and two of his accomplices shot dead.
Подозреваемый боевик Феликс Мазуку был немедленно арестован, двое его сообщников застрелены.
Part 2, which because of all this was immediately prohibited.
который из-за всего этого был немедленно запрещен к показу, есть необыкновенная сцена ближе к концу фильма, где мы видим царя, Ивана,
Upon arrival, an extensive wound on the lateral side of his thigh was immediately stitched and dressed.
По прибытию обширная рана на боковой части бедра была немедленно зашита и перевязана.
Well, he did not get sick somewhere in there and it was immediately found and properly cleaned up.
Ну, его ни разу не стошнило что было немедленно обнаружено и тщательно убрано.
The president's son was immediately rushed to James Madison Hospital where he suffered a seizure shortly after his arrival.
Сын президента был немедленно доставлен в больницу Джеймс Мэдиссон, где у него случился приступ.
The game recommenced immediately;
Игра немедленно возобновилась;
Kindly respond immediately.
Будьте добры ответить немедленно.
I’m flying north immediately.
Гарри, я немедленно вылетаю на север.
Well—best quiet his fears immediately .
Ну и лучше всего немедленно успокоить его страхи.
Elizabeth was glad to be taken to her immediately;
По просьбе Элизабет ее немедленно провели к больной.
Mr. Bennet, you are wanted immediately;
— О, мистер Беннет, вы должны немедленно мне помочь!
I command my forces to retreat immediately.
Я приказываю своим войскам немедленно отступить.
The commodity is immediately replaced again by another commodity.
Оно немедленно замещается другим товаром.
James’s free hand immediately jumped to his hair.
Свободная рука Джеймса немедленно взлетела к волосам.
Any sighting of an Inferius, or encounter with same, should be reported to the Ministry IMMEDIATELY.
При встрече с инферналом НЕМЕДЛЕННО сообщите об этом в Министерство».
Immediately following the meetings of the
Сразу после заседаний
We did that immediately.
Мы сразу так и сделали.
Immediately following the meeting of the
Сразу после заседания
Then we immediately departed.
Затем мы сразу отбыли.
The fire was immediately extinguished.
Огонь был сразу же потушен.
A Immediately stop the loading
А. Сразу же прекратить погрузку
The helicopter landed almost immediately.
Почти сразу после этого вертолет приземлился.
She lost consciousness immediately.
Она сразу же потеряла сознание.
Immediately from the date of disability
Сразу после даты инвалидности
The youths immediately fled.
Молодые люди сразу же разбежались.
The attraction was immediate.
Влечение возникло сразу.
Well, the video was immediately classified.
Ну, это видео сразу же засекретили.
He was immediately attacked and captured.
На него сразу же напали и захватили.
I was immediately taken by him, felt tremendous rapport.
Он сразу меня увлёк, я почувствовал полное взаимопонимание.
He was immediately disqualified and he never competed again.
Его сразу дисквалифицировали и он больше никогда не состязался.
He was immediately flirtatious, but not in a boorish way.
Он сразу начал флиртовать со мной. Но не по-хамски.
And the inappropriateness of Mr. Mason's responses was immediately apparent.
И неуместность ответов мистера Мэйсона сразу же бросалась в глаза.
You're a grade-B actor who died and was immediately forgotten.
Ты второсортный актёришка, которого сразу забыли чуть только он умри.
I've talked to Hanussen, and he was immediately pleased with my idea.
Я говорил с Ханнусеном, и ему сразу же понравилась моя идея.
Randy, I just won a $ 100,000 in the lottery and was immediately hit by a car.
Ренди, я выиграл $ 100,000 в лотерею и сразу же был сбит машиной.
Seamus did not answer immediately;
Симус ответил не сразу.
Harry did not answer immediately.
Гарри ответил не сразу.
I immediately figured out what the idea was.
Я сразу сообразил, в чем тут дело.
There was an immediate impression of shrewdness and toughness;
В этом человеке сразу чувствовались острый ум и твердый характер.
Black had bewitched them, I saw it immediately.
— Блэк заколдовал их, я это сразу понял.
Immediately, as if a spell had been removed, the others relaxed and stirred.
И сразу же, словно рассеялось волшебство, все трое воспрянули.
And immediately I began to prefer the dangers that I knew to those I knew not.
И сразу же я предпочел известную опасность неизвестной.
Immediately Galileo tried to get the 1616 decree revoked.
Галилей сразу попробовал добиться отмены постановления 1616 г .
And from that look alone he understood immediately that she knew everything.
И по одному этому взгляду он уже понял сразу, что ей всё известно.
I was told the Baron would arrive immediately behind his men.
– Мне сказали, что барон прибудет сразу вслед за своими людьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test