Traducción para "was i wanted" a ruso
Ejemplos de traducción
I want to be very clear on that.
Я хотел бы подчеркнуть это со всей определенностью.
I want to relieve America of this hardship.
Я хотел бы избавить Америку от этих трудностей.
There is one more issue that I want to highlight.
Я хотел бы отметить еще один аспект.
That is the first point I wanted to make.
Это -- первый момент, на котором я хотел бы остановиться.
I want the Government to get back to work.
Я хотел бы, чтобы правительство возобновило работу.
I want to mention a few of those here today.
Сегодня я хотел бы упомянуть о некоторых из них.
I want to share with the Assembly the good news.
Я хотел бы поделиться с Ассамблеей хорошей вестью.
In this context, I want to refer to the problem of contributions.
В этом контексте я хотел бы коснуться проблемы взносов.
I wanted to turn to the topic of nuclear disarmament.
Я хотел бы обратиться к проблеме ядерного разоружения.
I want to get this quite clear at the beginning.
Я хотел бы с самого начала внести ясность в этот вопрос.
I want to get as close as possible to the desert floor before we camp.
Я хотел бы подойти как можно ближе к краю песков, прежде чем поставить палатку.
“You can come tonight, I’m going back, I want to show you the mirror.”
— Можешь пойти со мной сегодня вечером, я хотел бы показать тебе это зеркало.
“Don't,” he said. “I've come...the thing is, I have no lessons...I wanted...however, I don't need any lessons...” “You know what?
— Не надо, — сказал он, — я пришел… вот что: у меня уроков никаких… я хотел было… впрочем, мне совсем не надо уроков… — А знаешь что?
That is all I want to say.
Это все, что я хотел сказать.
That is what I wanted to say.
Именно это я и хотел сказать.
I want to conclude with an observation.
В заключение хотел бы высказать одно соображение.
Really, that is all I wanted to say.
Вот и все, что я хотел сказать на данном этапе.
That is what I wanted to say about the regime.
Вот все, что я хотел сказать о режиме.
That is broadly speaking what I wanted to tell you.
Вот, в общемто, и все, что я хотел вам сказать.
When they called to tell me, the first thing that I thought of was... I wanted to tell you.
Когда они позвонили мне сообщить, первое, о чём я подумал, было... я хотел рассказать тебе.
I thought it was a great place, and I wanted to go to graduate school there too, of course.
Институт казался мне замечательным местом и, конечно, я хотел остаться и в его аспирантуре.
I want to see you too.
– Я вас тоже хотел бы повидать.
I wanted to return to the campsite.
Я хотел вернуться к лагерю.
“Sir, I wanted to ask you something.”
— Сэр, я хотел спросить вас кое о чем.
I wanted to tell you...as I was coming here...I wanted to tell you, mama...and you, Dunya, that it's better if we part ways for a while.
— Я хотел сказать… идя сюда… я хотел сказать вам, маменька… и тебе, Дуня, что нам лучше бы на некоторое время разойтись.
I wanted to make the idea of a theory clear by analogy.
Я хотел прояснить идею такой теории аналогией.
I wanted to attack them for their disloyalty to my master.
Я хотел напасть на них за то, что они предали моего хозяина.
“Er—sorry to bother you—I wanted to ask—”
— Д-да, — пробормотал Гарри. — Простите за беспокойство, я хотел спросить…
If you laid hands on them, I wanted you to possess them safely.
Я хотел, чтобы, когда они достанутся тебе, они были действительно твоими.
I wanted to tell you everything... I thought you all ... for the last time ...
я хотел вам всё сказать… я думал, что все… в последний раз… это была фантазия…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test