Traducción para "was ardent" a ruso
Ejemplos de traducción
Throughout his life, he was an ardent advocate of Caribbean regional integration.
Всю свою жизнь он был горячим сторонником Карибской региональной интеграции.
Nepal has always been an ardent advocate of complete and general disarmament, particularly that of nuclear weapons.
Непал всегда был горячим сторонником всеобщего и полного разоружения, особенно в области ядерного оружия.
Since its foundation, the United States had been an ardent defender of the rights and freedoms enshrined in the Covenant, and the current Administration remained faithful to that tradition.
С момента своего образования Соединенные Штаты всегда были горячими защитниками прав и свобод, которые провозглашены в Пакте, и нынешнее правительство остается верным этой традиции.
As an ardent advocate of the disarmament of weapons of mass destruction, and, in particular, nuclear disarmament, Mongolia believes that the full and effective implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons by both the nuclear and the non-nuclear weapon States will play a pivotal role in promoting international peace and nuclear security.
Будучи ярым сторонником разоружения, в том что касается оружия массового уничтожения и, в частности, ядерного разоружения, Монголия считает, что полное и эффективное осуществление Договора о нераспространении ядерного оружия как ядерными, так и неядерными государствами сыграет ключевую роль в содействии международному миру и ядерной безопасности.
The one ray of hope is that there is a far wider measure of consensus on the imperative need to move towards that goal than there was 22 years ago. The Cold War has been over for almost two decades, and the voices of wisdom, particularly on the part of those who were once the most ardent advocates of a policy of deterrence based on nuclear weapons, are beginning to be heard.
Единственный луч надежды -- это то, что в настоящее время существует значительно более широкий, чем 22 года назад, консенсус в отношении насущной необходимости продвигаться к этой цели. <<Холодная война>> закончилась почти два десятилетия назад, и теперь начинают раздаваться голоса благоразумия, в частности со стороны тех, кто некогда был самым ярым поборником политики сдерживания, основанной на обладании ядерным оружием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test