Traducción para "warmth was" a ruso
Ejemplos de traducción
Today a whole generation has grown up without the feeling of the warmth of the hearth.
Выросло целое поколение людей, которые не знают, что такое тепло домашнего очага.
Mr. AMOR said he recalled the warmth of Mr. Pocar's welcome on joining the Committee.
82. Гн АМОР вспоминает, как тепло его встретил гн Покар, когда он пришел работать в Комитет.
I was privileged to visit his country, Uruguay, earlier this year, and appreciated the warmth and hospitality on that occasion.
Я имел счастье побывать в начале года в Вашей стране, в Уругвае, и я оценил оказанные мне тепло и гостеприимство.
As we can see, the Olympic flame is a small package, yet how brightly it shines, how far its warmth extends.
Как мы видим, олимпийский факел не велик по размеру, но как ярко он светит, как далеко распространяется его тепло.
We still feel, with pride, the most prized of treasures: the warmth and admiration offered to us by the African peoples.
У нас до сих пор вызывает чувство гордости то тепло и восхищение, с которым относятся к нам африканские народы, что является для нас самой большой наградой.
That is why we have welcomed the election of Ambassador Insanally of Guyana to the presidency of the forty-eighth session with so much warmth and anticipation.
Вот почему мы так тепло и с надеждой приветствуем избрание г-на Инсаналли Председателем сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
133. There has been a substantial increase in the number of children placed with extended family members, where they feel in a real family environment and enjoy emotional warmth.
133. Наблюдался существенный рост числа детей, помещаемых в большие семьи, где они ощущают семейный уют и получают душевное тепло.
Let us now ensure that in our renovations all concerns are taken into account so that we provide not only shelter but also warmth and security.
Давайте же сейчас поведем дело так, чтобы в наших новых усилиях по обновлению Организации были учтены все существующие проблемы, дабы мы могли обеспечить людям не только кров, но также тепло и безопасность.
To the child, a home represents security, a place where there is warmth and affection, a place to eat, laugh, play and cry: an environment that provides opportunities to grow and develop.
Для ребенка дом означает безопасность, место, где присутствуют тепло и любовь, место, где можно есть, смеяться, играть и плакать, - т.е. ту среду, которая позволяет ему расти и развиваться.
It is no less an honour for me to succeed President Jean Ping, who has carried a heavy burden of responsibility with grace, warmth and humour over the past year.
Для меня столь же большая честь быть преемником Председателя Генеральной Ассамблеи Жана Пинга, который умело, тепло и с чувством юмора выполнял свои столь нелегкие обязанности в прошлом году.
A warmth was spreading through him that had nothing to do with the sunlight;
По всему телу у него разливалось тепло, и солнечные лучи тут были ни при чем.
His eyes were black like Hagrid’s, but they had none of Hagrid’s warmth.
Глаза у него были черные, как у Хагрида, только в них не было того тепла, которым светились глаза великана.
The sky was a deep, thundery grey and it was a relief to gain the warmth and light of the changing rooms, even if they knew the respite was only temporary.
Небо было темно-серое, грозовое, и они вошли в теплую светлую раздевалку с чувством облегчения, хотя знали, что облегчение это ненадолго.
He picked up the holly and phoenix wand and felt a sudden warmth in his fingers, as though wand and hand were rejoicing at their reunion.
Он взял палочку из остролиста с пером феникса и почувствовал неожиданное тепло в пальцах, как будто палочка и его рука радовались встрече.
Hagrid looked at Harry with warmth and respect blazing in his eyes, but Harry, instead of feeling pleased and proud, felt quite sure there had been a horrible mistake. A wizard? Him?
Во взгляде Хагрида светились тепло и уважение. Но Гарри, вместо того чтобы почувствовать себя польщенным и возгордиться, с ужасом осознавал, что все это ужасная ошибка. Волшебник? Он, Гарри Поттер, волшебник?
his teeth were rather yellow, and Harry noticed that his smile did not extend to his eyes, which remained cold and shrewd. “How good it is to be here, how good… Viktor, come along, into the warmth… you don’t mind, Dumbledore?
Зубы у него желтоватые, а улыбка не вяжется с холодным, проницательным взглядом. — Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор?
I don’t know if it was the warmth, the moisture, or the smell of my breath that bothered them, but I always had to hold my breath and kind of look to one side so as not to confuse the experiment while I was ferrying the ants.
Не знаю, что их беспокоило — тепло, влажность или запах моего дыхания, — однако, перемещая во время опытов муравья, я всегда затаивал дыхание и даже смотреть старался в сторону.
He paused as he entered, looked around, and said, with a small smile, “I haven’t poisoned that chocolate, you know…” Harry took a bite and to his great surprise felt warmth spread suddenly to the tips of his fingers and toes.
Остановился рядом с Гарри и ласково улыбнулся. — Съешь, пожалуйста, шоколад, он не ядовитый. Гарри откусил кусочек. Удивительно, но по жилам заструилось тепло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test