Traducción para "unquestionably are" a ruso
Unquestionably are
  • несомненно,
  • несомненно, являются
Ejemplos de traducción
несомненно,
The inter-linkage is unquestionable.
Эта взаимосвязь несомненна.
Their positive value is unquestionable.
Отдача от их деятельности несомненна.
This will, unquestionably, contribute to general stability in the region.
Это будет несомненно способствовать общей стабильности в регионе.
This unquestionably requires a strong political commitment.
Это, несомненно, требует твердой политической приверженности.
Life will unquestionably return to normal with the lifting of the embargo.
С отменой эмбарго жизнь, несомненно, вернется к норме.
It restates the unquestionable interconnection between development and security.
Он подтверждает несомненную взаимосвязь между развитием и безопасностью.
The Nigerian social structure was unquestionably complex.
25. Нигерийское социальное устройство, несомненно, является сложным.
Their impact on the law and practice of State Parties is unquestionable.
Их воздействие на законодательство и практику государств-участников является несомненным.
Their presence as observers unquestionably enriched the work of the Assembly.
Их присутствие в качестве наблюдателей, несомненно, обогащает деятельность Ассамблеи.
This has unquestionably been a historic and memorable debate.
Несомненно, что состоявшиеся прения были историческими и запомнятся всем надолго.
Mr. Wickham’s chief object was unquestionably my sister’s fortune, which is thirty thousand pounds;
Мистера Уикхема, несомненно, прежде всего интересовало приданое сестры, равное тридцати тысячам фунтов.
As for his future career, to her it also seemed unquestionable and brilliant, once certain hostile circumstances passed;
Что же касается до будущей карьеры его, то она тоже казалась ей несомненною и блестящею, когда пройдут некоторые враждебные обстоятельства;
“I think his idea is a very good one,” he answered. “Naturally, you shouldn't dream ahead of time of establishing a firm, but it is indeed possible to publish five or six books with unquestionable success.
— Я думаю, что у него очень хорошая мысль, — ответил он. — О фирме, разумеется, мечтать заранее не надо, но пять-шесть книг действительно можно издать с несомненным успехом.
несомненно, являются
R&D is unquestionably one of the foundation-stones of the plan.
Одной из основ плана, несомненно, являются НИР.
This is unquestionably one of the greatest achievements of contemporary human society.
Это, несомненно, является одним из величайших достижений современного человеческого общества.
Jordan is unquestionably a decisive factor in the building of peace in our region.
Иордания, несомненно, является решающим фактором в установлении мира в нашем регионе.
It is unquestionably a repressive force and uses a large number of informers.
Гражданская гвардия, несомненно, является репрессивной силой и пользуется услугами большого числа осведомителей.
8. The health sector was unquestionably the State sector with the most extensive presence in Peru.
8. Сектор здравоохранения, несомненно, является наиболее развитым в Перу государственным сектором.
The International Court of Justice was unquestionably at the heart of an international order based on the rule of law.
Международный Суд, несомненно, является сердцевиной международного порядка, основанного на верховенстве права.
8. The trial record to be reviewed by the Appeals Chamber is unquestionably substantial.
8. Объем документов, связанных с этим судебным разбирательством, которые предстоит рассмотреть Апелляционной палате, несомненно, является значительным.
Unquestionably, that enormously disturbing situation calls out to the entire international community and, in particular, to Africans.
Эта чрезвычайно тревожная ситуация, несомненно, является криком боли для всего международного сообщества, и особенно для африканцев.
While there is no denying the importance of international disarmament measures, the regional dimension is unquestionably significant as well.
Хотя нельзя отрицать важность международных мер в области разоружения, их региональный аспект, несомненно, является не менее важным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test