Ejemplos de traducción
All of this has proven that economic globalization is a two-edged sword and has repercussions which cannot be confined to those countries tantalized by rapid prosperity generated by an inflow of capital and foreign investments.
Все это показало, что глобализация в экономике - это обоюдоострый меч, и ее последствия не могут ограничиваться теми странами, которые страдают от быстро достигнутого процветания, порожденного притоком капиталов и иностранных инвестиций.
To my mind are, is this kind of a two edge sword of simultaneously opening up to the new menious world to the world of messages, the world of spirits, the world of entities. And and the same time, rigorously, taking that material into the acid bath of neurology, into sociology, into the ongoing construction of reality.
В моем представлении, это похоже на обоюдоострый меч, одновременно открывающий с одной стороны, новый мир посланий, духов, сущностей, а с другой стороны, неумолимо добавляющий этот материал в кислотный раствор неврологии, в социологию, в постоянно идущее конструирование реальности.
The absence of a financial and technological history is also a two-edged sword.
Отсутствие финансового и технического опыта может стать "палкой о двух концах".
However, the information age is a two-edged sword, as experience has shown us.
Однако век информатизации, как учит нас опыт, -- палка о двух концах.
Moreover, both eastern European exports as well as the restructuring process itself have a high import content, and so devaluation could prove to be a two-edged sword.
Более того, как и в экспорте стран Восточной Европы, так и в самом процессе перестройки задействована значительная доля импортной продукции, и поэтому снижение курса может оказаться "палкой о двух концах".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test