Traducción para "totalizator" a ruso
Totalizator
sustantivo
Ejemplos de traducción
:: Casinos, betting offices, organizers of totalizators and other gaming institutions possessing slot machines or other devices for the conduct of games of chance;
:: казино, букмекерские конторы, тотализаторы и другие игорные заведения, имеющие игровые автоматы, иные устройства для проведения основанных на риске игр;
The Ministry of Sports and Tourism monitors casinos, betting offices, organizers of totalizators, computer (electronic) games and other gaming institutions (possessing slot machines, or other gaming equipment or devices);
- Министерство спорта и туризма Республики Беларусь за казино, букмекерскими конторами, организаторами тотализаторов, системных (электронных) игр и другими игорными заведениям (имеющими игровые автоматы, иные устройства или средства проведения основанных на риске игр);
In January 2003, Federal Act No. 115 was amended to extend its application to organizations which provide gambling services (totalizators, betting offices, lotteries and prize draws), buy and sell precious metals and stones, or manage investment funds or non-State pension funds.
В январе 2003 года в Федеральный закон № 115-ФЗ были внесены изменения с целью распространения его действия на организации, предоставляющие игорные услуги (тотализаторы, букмекерские конторы, лотереи и розыгрыши призов), занимающиеся куплей или продажей драгоценных металлов и камней, а также управляющие инвестиционными фондами и негосударственными пенсионными фондами.
The right to the sickness allowance from the first day of incapacity for work is granted to workers and certain agents (performing work for the “Ruch” company, the State enterprise “Totalizator Sportowy”, Central Enterprise of Petroleum Products, the Polish Motor Association (refilling stations operation) and to members of agricultural production cooperatives (from the fourth day of incapacity for work if during the month preceding the incapacity the insured person worked for a period of less than 14 days).
Право на получение пособия по болезни с первого дня утраты трудоспособности предоставляется работающим по найму и некоторым посредникам (выполняющим работу для компании "Рух", государственного предприятия "Тотализатор спортовы", Центрального предприятия нефтепродуктов и Польской автотранспортной ассоциации (обеспечивающей функционирование автозаправочных станций)), а также членам сельскохозяйственных производственных кооперативов (с четвертого дня утраты трудоспособности, если в течение предшествующего месяца застрахованное лицо работало менее 14 дней).
Information-reporting entities, namely any of the following natural and/ or legal persons: banks (including subsidiaries), financial/credit and other institutions that are licensed and regulated by the National Bank, including exchange bureaux and pawnshops; professional stockbrokers; commodity exchanges; insurance companies; organizations and individuals entrusted with the management of property; casinos and other gaming institutions possessing slot machines, roulettes, or other gaming equipment or devices, betting shops, as well as creators and organizers of lotteries, totalizators and computer (electronic) games; organizations that register rights to fixed and/or moveable property with the State Vehicular Inspectorate; postal and telegraph services performing money transfers and other organizations making settlements and/or payments; agents for transactions involving fixed assets, if they are involved in transactions for the purchase or sale of fixed assets on behalf of their clients; precious-metal and precious-stone merchants involved in any cash transactions with clients; lawyers, notaries, accountants, auditors and other persons planning or carrying out transactions or business deals on behalf of their clients in the following areas: purchase and sale of fixed property; management of monetary assets, shares or other assets on behalf of their clients, opening and management of share portfolios, raising funds to establish organizations or to ensure their functioning, management, purchase or sale; leasing operations; charities; entities of offshore zones conducting activities in the Kyrgyz Republic.
<<лица, представляющие сведения -- любое юридическое и/или физическое лицо, из перечисленных ниже: банки (включая филиалы), финансово-кредитные и другие учреждения, лицензируемые и регулируемые НБКР, в том числе обменные бюро и ломбарды; профессиональные участники рынка ценных бумаг; товарные биржи; страховые организации; организации и физические лица, осуществляющие доверительное управление имуществом; казино и другие игорные заведения, имеющие игральные автоматы, рулетки, иные устройства или средства проведения игр, букмекерские конторы, а также учредители и организаторы лотерей, тотализаторов, системных (электронных) игр; организации, осуществляющие регистрацию прав на недвижимое и/или движимое имущество органы государственной автомобильной инспекции; организации почтовой и телеграфной связи, осуществляющие переводы денежных средств, и иные организации, осуществляющие проведение расчетов и/или платежей; агенты по операциям с недвижимостью, когда они принимают участие в операциях по купле и продаже недвижимого имущества для своего клиента; торговцы драгоценными металлами и торговцы драгоценными камнями, когда они осуществляют любые наличные операции с клиентом; юристы, нотариусы, бухгалтеры, аудиторы и иные лица, при подготовке или выполнении операций и сделок для своих клиентов по следующим видам деятельности: купля и продажа недвижимого имущества, управление денежными средствами, ценными бумагами или другими активами клиента, открытие и управление банковскими счетами ценных бумаг, организация взносов для учреждения организаций, их функционирования или управления ими, купля и продажа; лица, осуществляющие лизинговую деятельность; благотворительные организации; субъекты оффшорных зон, осуществляющие деятельность в Кыргызской Республике>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test