Ejemplos de traducción
verbo
No justifications can be proffered, as they were during the cold war.
Не предлагается никаких оправданий, как это делалось во времена "холодной войны".
Many reasons have been proffered for the present state of affairs.
Предлагалось много объяснений причин нынешнего положения дел.
Regardless of the explanations proffered, environmental pollution is caused by human activity.
Вне зависимости от предлагаемых объяснений, загрязнение окружающей среды вызвано человеческой деятельностью.
34. In the light of these historical considerations, the following working definition is proffered:
34. В свете объяснения, данного в предшествующем историческом экскурсе, предлагается следующее рабочее определение:
He felt that the proffered document was absolutely at odds with the initial aim.
Г-н Сисилианос полагает, что предлагаемый документ абсолютно не соответствует первоначальной поставленной цели.
Is it that the current difficulties stem from relations between members, their priorities, and their proffered linkages?
Может ли так статься, что нынешние трудности коренятся в отношениях между членами, их приоритетах и предлагаемых ими увязках?
The Mission would make selections from the proffered list of candidates and initiate on-boarding procedures.
Миссии же выбирают кандидатов из предлагаемого списка и начинают процедуры найма.
Those are but a few of the tenets upon which the proffered concept of the new global order is based.
Я перечислил лишь некоторые из основных принципов, на которых базируется предлагаемая концепция нового мирового порядка.
11. No legal instrument proffers a definition for "aerospace objects", although there are certain that come close to it.
11. Ни один правовой документ не предлагает определение понятия "аэрокосмические объекты", хотя некоторые из них близки к этому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test