Ejemplos de traducción
This political reality was given expression on 31 January 1992, when the Security Council — for the first time — held a meeting at the level of Heads of State and Government.
Эта политическая реальность получила выражение 31 января 1992 года, когда Совет Безопасности впервые провел встречу на уровне глав государств и правительств.
3. Conscious of the need to expand its partnerships with civil society and non-governmental organizations, the Department had, for the first time, held its yearly conference for non-governmental organizations away from Headquarters, in Paris.
3. Осознавая необходимость расширения своих партнерств с гражданским обществом и неправительственными организациями, Департамент впервые провел свою ежегодную конференцию для неправительственных организаций вне Центральных учреждений - в Париже.
From 16 to 20 May, Kieran Prendergast, the Under-Secretary-General for Political Affairs at that time, held a week of preliminary informal discussions in New York with a Greek Cypriot delegation to explore the possibility of resuming negotiations.
С 16 по 20 мая Киран Прендергаст, являвшийся в то время заместителем Генерального секретаря по политическим вопросам, провел недельные предварительные неофициальные консультации в Нью-Йорке с делегацией киприотов-греков для обсуждения возможности возобновления переговоров.
99. Believing that global warming posed a threat to security and therefore had clear human rights implications, his country appreciated the fact that the Security Council had for the first time held a debate on climate change in April 2007.
99. Полагая, что всемирное потепление климата угрожает безопасности и поэтому имеет явные последствия для прав человека, страна приветствует тот факт, что в апреле 2007 года Совет Безопасности впервые провел обсуждение вопроса об изменении климата.
25. Internationally, China had for the first time held in Kunming, with the valuable assistance of the Australian network of the International Campaign to Ban Landmines, a seminar on mine clearance methods, the development of new techniques and the relationships between mine action and social reconstruction.
25. В международном плане Китай впервые провел в Куньмине с ценной помощью австралийской сети Международной кампании за запрещение наземных мин семинар, посвященный методам разминирования, разработке новых методик и соотношению между противоминной деятельностью и социальным оздоровлением.
10. In May 1994, the Special Rapporteur travelled to Geneva to attend the meeting of special rapporteurs, representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights, and at the same time held consultations with respect to his mandate on Haiti.
10. В мае 1994 года Специальный докладчик прибыл в Женеву для участия в совещании специальных докладчиков, представителей, экспертов и председателей рабочих групп, учрежденных в рамках специальных процедур Комиссии по правам человека, и в это же время провел консультации по вопросу о своем мандате в отношении Гаити.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test