Traducción para "those who are have" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Most Afghans do not have access to State-run justice institutions. Those who do have access rarely choose to use them.
Большинство афганцев не имеют доступа к государственным судебным учреждениям, а те, которые имеют, редко им пользуются.
Those who would have in the past cultivated apples are now designing Apple computers.
Те, кто раньше выращивали бы яблоки, сейчас создают компьютеры <<Apple>>.
His delegation hoped that those who might have had misgivings would come to the same conclusion.
Его делегация надеется, что те, кто, возможно, испытывал сомнения, придут к такому же заключению.
Those who already have children ask themselves `If things go on as they are, what kind of life will they have?'"
Те, кто уже имеет детей, спрашивают сами себя: <<Если дела будут идти таким же образом, как сейчас, какой будет их жизнь?>>.
v. Those who will have harboured or assisted the culprits within conditions provided in article 257 of the Penal Code.
v. те, кто укрывал преступников или оказывал им содействие в условиях, предусмотренных в статье 257 Уголовного кодекса.
ii. Those who will have knowingly supplied arms, weapons or any other means that may have facilitated the crime;
ii. те, кто сознательно поставлял оружие, вооружения или любые другие средства, которые, возможно, способствовали совершению преступления;
Those who remained have been subjected to extreme harassment, forcible conversion to the Catholic faith, lay-offs and eviction, just for being Serbs.
Те, кто остался, подвергаются крайним гонениям, насильственному обращению в католическую веру, увольняются с работы и выселяются из своих домов только потому, что они являются сербами.
And since those who suffer have no vote in any of the countries which command the resources to help, it may be all too convenient to look the other way.
А поскольку те, кто страдают, не имеют права голоса в странах, которые располагают средствами для оказания помощи, иногда бывает слишком удобно отвернуться в другую сторону.
:: Article 173 punishes as accomplices those who will have provided to such groupings, accommodation, hide-outs, meeting places or any other emergency assistance;
:: согласно статье 173 наказанию в качестве соучастников подлежат те, кто предоставил таким группировкам жилье, убежище, места для проведения собраний или любую другую чрезвычайную помощь.
Also, rental assistance is being used so that those who would have previously lived in public housing now enter the free market and choose where they wish to live.
Кроме этого, выдаются пособия на аренду, с тем чтобы те, кто раньше проживал в государственном жилье, могли выбрать себе подходящее жилье на свободном рынке.
Assuming that such an investigation was indeed carried out, the complainant questions its impartiality, given that those who would have headed it are themselves perpetrators of, or, at the very least, accomplices to the acts in question.
Допуская, что такое расследование было проведено, заявитель задается вопросом о его беспристрастности, поскольку те, кто якобы руководил им, являлись фактическими исполнителями или, точнее, соучастниками данных деяний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test