Traducción para "this is hope" a ruso
Ejemplos de traducción
That is the hope of our peoples.
Это надежда наших народов.
Those hopes have yet to be realized.
Этим надеждам еще только предстоит сбыться.
For is not this hope also the hope that unites us as human beings?
Ведь разве не эта надежда является также надеждой, которая объединяет все человечество?
Those hopes had now all but vanished.
Сейчас от этих надежд не осталось и следа.
And yet results have not lived up to the hopes.
Однако результаты не оправдали этих надежд.
However, this hope has not been realized.
Эта надежда, однако, в жизнь до сих пор не воплощена.
We cannot disappoint those hopes or return to the past.
Мы не можем не оправдать этих надежд или вернуться в прошлое.
The new generation is the global hope for a better future.
Новое поколение - это надежда всего мира на лучшее будущее.
The prospect of peace is a hope that transcends all boundaries.
Перспектива установления мира - это надежда, которая не ведает границ.
Regrettably, those hopes had been disappointed on several accounts.
В некоторых отношениях этим надеждам, увы, не суждено было сбыться.
The whole point of this is hope.
Смысл был в том, что это - надежда.
This is Hope, Zui Mar. She will be your apprentice from today.
Это Надежда, Зуй Мар. С сегодняшнего дня она станет твоей ученицей.
Yes; but the hope is faint.
– Ожидал, но теперь на это надежды мало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test