Traducción para "there is at times" a ruso
Ejemplos de traducción
From time to time the country suffers from drought.
Время от времени страна страдает от засухи.
Further additions to the Tribunal's jurisdiction are made from time to time.
Время от времени в юрисдикцию Трибунала вносятся дополнения.
The Constitution has been amended from time to time, as required.
При необходимости в Конституцию время от времени вносились поправки.
:: Special "quality" reports are issued from time to time;
:: время от времени публикуются специальные доклады по вопросам качества;
From time to time, these mines explode and kill innocent people.
Время от времени эти мины взрываются и убивают ни в чем не повинных людей.
From time to time, the Department will have a coordination role to play in the field.
Время от времени Департамент будет играть координирующую роль на местах.
The amount shall be determined from time to time by the Meeting of States Parties.
Его размер устанавливается время от времени Совещанием государств-участников.
The amount shall be determined from time to time by the Assembly of States Parties.
Его размер время от времени устанавливается Ассамблеей государств-участников.
The level of this reserve is to be determined from time to time by the COP by consensus.
Объем этого резерва определяется время от времени КС на основе консенсуса.
Time after time he was ordered below in disgrace.
Время от времени его приходилось с позором гнать в каюту.
We talked about it from time to time, but we weren’t getting anywhere much.
Время от времени мы с ним беседовали на эту тему, однако сколько-нибудь серьезных результатов ни он, ни я не получили.
If we broke our steps . the sand itself must shift down at times.
Если порвать ритм шагов… ведь песок должен и сам по себе оседать время от времени.
He’s a family friend. He’ll be dropping in from time to time to make sure you’re giving the problem your full attention.”
Он старый друг нашей семьи, будет заходить к тебе время от времени, проверять, занимаешься ли ты этой проблемой.
Thus when many people see golden globes that talk to them, time after time, the globes must be real.
То есть, если многие люди видят время от времени разговаривающие с ними золотые шары, эти шары должны быть реальными.
From time to time a doorway led either to the left or right into smallish chambers which Ford discovered to be full of derelict computer equipment.
Время от времени им попадались дверные проемы, ведущие в небольшие комнаты, полные, как обнаружил Форд, древнего компьютерного оборудования.
The clock was very delicate and often stopped for one reason or another—I had to repair it from time to time—but I kept it going for all those years.
Часы эти отличались капризным нравом и нередко останавливались по той или иной причине, — время от времени мне приходилось чинить их, однако все эти годы они продолжали ходить.
In the ancient dominions of the King of Prussia, the land-tax is assessed according to an actual survey and valuation, which is reviewed and altered from time to time.
В старых владениях короля Пруссии поземельный налог взимается согласно фактической переписи и оценке, пересматриваемой и изменяемой время от времени* [* "Mйmoires concernant les Droits etc.".
From time to time the doctor came to the door for a little air and to rest his eyes, which were almost smoked out of his head, and whenever he did so, he had a word for me.
Время от времени доктор подходил к двери подышать воздухом и дать отдохнуть покрасневшим от дыма глазам и перекидывался со мной двумя-тремя словами.
“That will be impossible,” I said, because when I was in high school, the only thing I could draw was pyramids on deserts—consisting mainly of straight lines—and from time to time I would attempt a palm tree and put in a sun.
— Ну это вряд ли, — ответил я, потому что еще старшеклассником умел изображать на бумаге только пирамиды в пустыне, — для этого хватало одних прямых линий, — ну и время от времени предпринимал попытку добавить к ним пальму и солнце.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test