Traducción para "the renewing" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
renewal of the vehicle fleet.
- обновление парка транспортных средств.
2. Renewal of the judicial infrastructure
2. Обновление судебной инфраструктуры
International Communities for the Renewal of the Earth
Международные сообщества за обновление Земли
We're here today to celebrate The renewing of the marriage vows
Сегодня мы здесь, чтобы отпраздновать обновление брачных клятв.
I have to set up the Renewal Scrolls along the Promenade.
Но мне надо распределить свитки обновления по всему Променаду.
I only offer a route to the renewal of faith for all men.
Я предлагаю путь к обновлению веры для всех.
Dedicate yourself to the renewal of Christendom. To the destruction of the red whore of Rome!
Ты посвятишь себя обновлению христианства, изгнанию римской порфироносной блудницы!
Romans Chapter 12 verse 2. "Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind."
не сообразуйтесь с веком сим но преобразуйтесь обновлением ума вашего
The story of the renewal of a man, the story of his gradual regeneration, of his passing from one world into another.
История обновления человека, история постепенного его перерождения, постепенного перехода из одного мира в другой.
When the smoke had cleared, the renewal bill was defeated by a single vote in the House and was deadlocked in the Senate.
Ќо это не помогло. огда Ђпыль оселаї, обновленный законопроект оказалс€ Ђзарубленї ѕалатой ѕредставителей с перевесом в 1 голос и был Ђзаторможенї в —енате.
But surely, our delivery from the tyranny of Rome and blind faith is not the end of the Reform and the renewal of our Christian life, but it is only the beginning.
Но несомненно, наше освобождение ...от тирании Рима и слепой веры ...это не конец Реформации и ...обновления нашей жизни как христиан, а лишь начало.
In a 2007 health policy report, sponsored by Pfizer, supporting the renewal of these user fees, they revealed that the median review time for priority drugs- those for serious life-threatening diseases such as cancer,
В отчете о политике в области здравоохранения за 2007 год, спонсированный компанией Pfizer, поддерживающей обновление этих пользовательских взносов, можно прочесть, что среднее время рассмотрения высокоприоритетных лекарств, которые используются для лечения угрожающих жизни заболеваний, таких как рак,
The main effect of exposure to severe radiation is to stop the renewal of the, er, cellular lining of your intestine, with the result that your body fluids flow straight out from the raw inside of your intestine and you literally... dry out.
Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально... высыхаете.
But here begins a new account, the account of a man's gradual renewal, the account of his gradual regeneration, his gradual transition from one world to another, his acquaintance with a new, hitherto completely unknown reality.
Но тут уж начинается новая история, история постепенного обновления человека, история постепенного перерождения его, постепенного перехода из одного мира в другой, знакомства с новою, доселе совершенно неведомою действительностью.
As we contemplate strengthening and renewing our Organization, we should do so for posterity.
Укрепляя и обновляя нашу Организацию, мы делаем это ради грядущих поколений.
This program has been redesigned and extended under the new environmental stewardship and the renewed adaptation programs.
Эта программа была пересмотрена и продлена при новом руководстве природоохранного ведомства, а программы адаптации обновлены.
6. Membership of the discussion groups, their terms of reference and their leadership were renewed at the sixth meeting of WGA.
6. Членский состав дискуссионных групп, их круг ведения и руководство были обновлены на шестом совещании РГС.
In the past 10 years, the Ministry has gradually revised all textbooks, renewing the content and curriculum of each level.
За последние десять лет Министерство последовательно пересматривало все школьные учебники, обновляя их содержание и учебную программу на всех уровнях.
Sixth, the energy matrix was renewed and upgraded to make it more environmentally sound and to counter the effects of the rising cost of hydrocarbons.
В-шестых, была обновлена и модернизирована структура энергоснабжения в целях повышения ее экологичности и смягчения последствий увеличения стоимости углеводородов.
We will therefore join forces with our partners and friends and will work with determination and the necessary patience to strengthen the United Nations by renewing it.
Поэтому мы объединим усилия с нашими партнерами и друзьями и будем решительно и настойчиво работать над укреплением Организации Объединенных Наций, обновляя ее.
Only if the United Nations is renewed in this way will it be capable of responding to the expectations of the international community and meeting the many challenges of the twenty-first century.
Лишь в том случае, если Организация Объединенных Наций будет обновлена таким образом, она сможет оправдать ожидания международного сообщества и оказаться на высоте многих задач XXI века.
He requested that the Secretariat carry out a study of the impact of the use of the funds concerned on the renewal of management systems and its relation to the impact on technical cooperation.
Он обращается к Секретариа-ту с просьбой провести исследование влияния ис-пользования соответствующих фондов на обновле-ние систем управления и его связи с воздействием на техническое сотрудничество.
The Netherlands has taken a great interest in the adoption of Security Council resolution 1822 (2008), renewing and updating the sanctions regime against the Taliban and Al-Qaida.
Нидерланды проявили очень большой интерес к принятию резолюции 1822 (2008), в которой был возобновлен и обновлен режим санкций в отношении движения <<Талибан>> и организации <<Аль-Каида>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test