Traducción para "that subsume" a ruso
Ejemplos de traducción
This broad provision subsumes the various acts under art. 25(a) of the Convention.
Это широкое положение включает различные деяния, предусмотренные статьей 25(a) Конвенции.
15A This subprogramme subsumes the activities and related resources formerly under Advancement of women.
15А.57 Данная подпрограмма включает мероприятия и соответствующие ресурсы, ранее входившие в подпрограмму "Улучшение положения женщин".
Thus, the present summary subsumes and/or supersedes, as appropriate, the summary issued in the 2005 annual report.
Таким образом, настоящее резюме включает и/или заменяет, в соответствующих случаях, резюме, содержащееся в годовом докладе за 2005 год.
After the construction or exploitation permit is issued, the EIA decision is not independently enforceable (it is subsumed by the subsequent permit).
После выдачи разрешения на строительство и на эксплуатацию решение ОВОС не обладает самостоятельной исковой силой (оно включается в последующее разрешение).
However, they are not entitled to appeal the final permit, which, after it is issued, subsumes the EIA decision, i.e., it includes the conditions and measures of the EIA decision.
Однако они лишены права опротестовать окончательное разрешение, которое после его выдачи содержит в себе решение ОВОС, т.е. включает условия и меры, предусмотренные в решении ОВОС.
259. As indicated in the progress report of the Secretary-General (A/68/637), the organization and functional specialization pillar subsumes the former service centres pillar.
259. Как указано в докладе Генерального секретаря о ходе работы (A/68/637), компонент организации и функциональной специализации включает бывший компонент центров обслуживания.
15A The subprogramme on Infrastructural and structural transformation subsumes the activities and related resources under the former subprogrammes Transport and communications, Industrial development and Science and technology for development.
15А.53 Подпрограмма "Инфраструктурные и структурные преобразования" включает мероприятия и соответствующие ресурсы следующих бывших подпрограмм: "Транспорт и связь", "Промышленное развитие" и "Наука и техника в целях развития".
Today, we have over 130 million migrants, a figure which subsumes all the categories: documented migrants, undocumented migrants, migrant workers and people seeking political asylum.
На сегодня в мире насчитывается более 130 миллионов мигрантов - цифра, которая включает в себя все категории: зарегистрированные мигранты, незарегистрированные мигранты, рабочие-мигранты и люди, которые ищут политического убежища.
The creditor/market data are presented in a table that subsumes the former Joint BIS-IMF-OECD-World Bank statistics on external debt (JDS), a website launched in 1999.
Данные по кредиторам/рыночные данные представлены в таблице, которая включает данные, размещавшиеся на прежнем, созданном в 1999 году, веб-сайте <<Сводные статистические данные БМР, МВФ, ОЭСР и Всемирного банка о внешней задолженности>>.
The Scheme subsumes three central schemes, namely: (i) Programme for Juvenile Justice, (ii) Integrated Programme for Street Children, and (iii) Scheme of `Assistance to Homes (Shishu Greh) for Children.
Эта Программа включает в себя три основных компонента, а именно: i) программу в области правосудия в отношении несовершеннолетних, ii) комплексную программу в интересах уличных детей и iii) программу "Помощь детским домам".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test