Traducción para "that something had" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
However, once something had happened, it was the duty of the police to investigate and turn the case over to the Chief Justice and the Attorney-General.
В то же время, если что-то уже произошло, ведением расследования должна заниматься полиция, которая передает материалы дела Верховному судье и Генеральному прокурору.
6. Mr. SHEARER was of the view that, on the contrary, something had to be done about the cases of Gambia and Equatorial Guinea, as those countries risked completely escaping monitoring by the Committee.
6. Г-н ШИРЕР, наоборот, считает, что необходимо что-то делать в связи с Гамбией и Экваториальной Гвинеей, которые могут иначе полностью выпасть из поля зрения Комитета.
They showed that something had penetrated the concrete (about three inches thick) immediately outside of the mosque doorway and then hit the pavement at the bottom of the stairs below the concrete covering.
Как видно на этих фотографиях, что-то пробило бетон (толщиной около трех дюймов - 7,6 см) прямо перед дверным проемом мечети, а затем ударило по тротуару у основания лестницы, находящейся под бетонным покрытием.
Raskolnikov felt as if something had fallen on him and crushed him.
Раскольников чувствовал, что на него как бы что-то упало и его придавило.
Yet, it contained a mystery . something had happened while he read from it.
Но в ней есть какая-то тайна… что-то произошло, когда он читал.
You could easy see that something had been dragged over the ground.
Сразу бросалось в глаза, что здесь что-то тащили по земле.
Something had happened when he had hit Harry with the Killing Curse.
Когда он ударил Гарри Убивающим заклятием, что-то произошло.
Was it possible that something had happened to Hedwig, and that Sirius hadn’t even got his letter?
Может быть, что-то случилось с Буклей и Сириус даже не получил его письмо?
Harry felt a corrosive hatred toward Ron: Something had broken between them.
Ненависть к Рону разъедала Гарри как ржа. Что-то, соединявшее их раньше, было разрушено навсегда.
said Hermione, looking relieved that something had at last been settled. “Well, then, the next question is how often we do it.
— Так, — сказала Гермиона, обрадованная тем, что наконец до чего-то договорились. — Теперь второй вопрос: как часто будем заниматься?
The positive aspect was that the Israeli navy recognized that something had gone wrong.
В качестве положительного аспекта можно отметить, что представители израильского флота признали ошибочность таких действий.
The definitional exercise contained the hidden trap of presuming that because something had been defined, therefore it existed in a legally relevant sense.
Формулирование определений содержит в себе скрытую ловушку, порождая впечатление, что раз чему-то дана дефиниция, то оно существует в юридическом смысле.
I knew... when I hadn't heard from him, that something had happened.
Я знала... когда он пропал, что что-то случилось.
I knew, from the moment I got up, that something had happened...
С момента пробуждения я знал, что что-то произошлo...
Maybe he was worried that something had changed while he was away.
Может он волновался, что что-то изменилось, пока его не было.
When cynthia got back in the car that night, she said that something had gone wrong,
Когда синтия вернулся в машу тем вечером, она сказала что что-то пошло не так
I'm glad to finally meet you, and you wrote in your last one that something had happened. What?
Я рад, что, наконец, встретиться с вами, и вы написали в вашей последней что что-то случилось.
And it came from such an honest place... and from so many people that... I just, I knew that something had gone wrong... and... and that's... that's become my nightmare.
Это происходило в честном месте и исходило от стольких людей,.. ...что я просто мгновенно поняла, что что-то пошло не так. И вот,..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test