Traducción para "that is guarantee" a ruso
Ejemplos de traducción
This guarantee is organized in the same way as the guarantee for young people.
Эта гарантия действует точно так же, как и гарантия для молодежи.
and stipulates that the guarantee shall comprise
и отмечается, что эта гарантия включает в себя
Some of these guarantees are as follows:
Некоторые из этих гарантий являются следующими:
Following are some of those guarantees:
Ниже приводятся некоторые из этих гарантий.
This guarantee applies to aliens and citizens alike.
Эта гарантия распространяется как на граждан, так и на иностранцев.
This guarantee is applicable to all stages of the procedure.
Эта гарантия действует на всех стадиях процедуры.
Does it guarantee that negotiations will take place?
Дает ли это гарантию, что переговоры таки состоятся?
That guarantee of equality pertained to Amerindians as well.
Эта гарантия равенства относится и к американским индейцам.
The letter describes the guarantee as a "personal guarantee" executed by a Hyder employee.
В письме эта гарантия описывается как "личная гарантия", оформленная сотрудником компании "Хайдер".
None of those guarantees was subject to any exceptions.
В отношении всех этих гарантий никаких исключений не допускается.
Dictatorship is a guarantee of violations.
И напротив, диктатура является гарантией нарушений.
That commitment undoubtedly guarantees its success.
Такая приверженность является гарантией успеха.
They, as it were, guarantee a — balanced distribution of aid.
Они являются гарантией сбалансированного распределения помощи.
Such a certificate guaranteed that the car in question was not stolen.
Такая справка является гарантией того, что данная машина не была украдена.
217. The Constitutional Court guarantees the supremacy of the Constitution.
217. Конституционный суд является гарантом примата конституции.
That guarantees greater consistency as well as greater effectiveness.
Это является гарантией большей согласованности и более высокой эффективности.
This guarantees respect for the principle of judicial independence.
Это является гарантией, соблюдения принципа обеспечения независимости судей.
There can be no doubt that development is a guarantee of the full exercise of democracy.
Нет сомнений в том, что развитие является гарантией полного осуществления демократии.
But an increase in resources does not in itself guarantee success.
Однако увеличение объема ресурсов само по себе не является гарантией успеха.
Young people in all countries are the guarantee of the future and of the renewal of generations.
Во всех странах молодежь является гарантией будущего и обновления поколений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test