Ejemplos de traducción
That is crucial if the trust that the United Nations system enjoys in the field of humanitarian assistance is to be retained.
Это очень важно для того, чтобы сохранить доверие, которым система Организации Объединенных Наций пользуется в местах оказания гуманитарной помощи.
This is a crucial area where in-depth consultations between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries are clearly required.
Это очень важная область, и здесь, безусловно, требуются углубленные консультации между Советом Безопасности, Секретариатом и странами, предоставляющими воинские контингенты.
It was therefore crucial to have in place of a set of general rules on the responsibility of international organizations, drafted in an open and multilateral process.
В связи с этим очень важно создать свод общих правил об ответственности международных организаций, разработанный в условиях открытого и многостороннего процесса.
That is a crucial issue that affects the freedom of developing countries to put in place strategic public expenditure policies aimed at eradicating poverty.
Это очень важная проблема, воздействующая на способность развивающихся стран проводить стратегическую политику в области государственных ассигнований, направленную на ликвидацию нищеты.
Jordan also emphasizes the need for the Palestinian people to be united at this crucial and difficult time, in order to realize their aspirations to establish their independent State.
Иордания также подчеркивает необходимость единства палестинского народа в это очень важное и трудное время; это необходимо для достижения его мечты о создании собственного независимого государства.
This is absolutely crucial in view of the important projects that lie ahead of us: first, the reform of the institutions of the European Union and, secondly, the enlargement of the Union, a matter of great importance and a historic responsibility.
Это абсолютно необходимо с учетом тех важных проектов, которые нас ожидают: во-первых, реформы институтов Европейского союза и, во-вторых, расширения Союза, а это очень важное дело и вопрос исторической ответственности.
While we reaffirm that multilateralism is the fundamental principle governing our consideration of disarmament and non-proliferation, Togo hopes that the Security Council summit will lead to a new approach to this crucial question.
Мы подтверждаем, что многосторонность является основополагающим принципом, в соответствии с которым мы рассматриваем вопросы нераспространения и разоружения, однако Того надеется, что это заседание Совета Безопасности на высшем уровне приведет к появлению нового подхода к этому очень важному вопросу.
It was a crucial tool for enabling victims of grave international crimes, such as war crimes, crimes against humanity and genocide, to obtain redress where the State in which the crime had been committed was unable or unwilling to conduct an effective investigation and trial.
Это очень важный инструмент, позволяющий жертвам тяжких международных преступлений, таких как военные преступления, преступления против человечности и геноцид, добиваться справедливости, когда государство, на территории которого было совершено то или иное преступление, не может или не хочет проводить действенное расследование и судебное разбирательство.
We consider that it is of crucial importance to maintain the integrity of the region, first of all because it corresponds to the integrity of the Serb population in that area, which is very significant for their feeling of security, and prospects for the preservation of the lasting multi-ethnic composition and equality of all residents, irrespective of their ethnic origin or religion.
Мы считаем, что жизненно важно сохранить целостность этого района, прежде всего потому, что целостной является совокупность проживающего там сербского населения, и это очень важно для того, чтобы оно могло испытывать чувство безопасности, и для перспектив сохранения прочной многоэтнической структуры и обеспечения равенства всех жителей, независимо от их этнического происхождения или вероисповедания.
I call upon donors to finalize their decision to contribute to this crucial endeavour as soon as possible, since the window of opportunity for a successful implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme remains relatively narrow and the pace of events could very soon outstrip the available resources.
Я призываю доноров как можно скорее принять твердое решение внести вклад в это очень важное начинание, поскольку временне рамки для успешного осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции остаются сравнительно узкими, а имеющиеся ресурсы могут при нынешних темпах развития событий оказаться очень скоро исчерпанными.
The moment before the crime. That is crucial.
Момент перед преступлением - это очень важно.
Their participation was crucial to that process.
Их участие в этом процессе имеет решающее значение.
Of course, political will is crucial.
Конечно, политическая воля имеет решающее значение.
Their contribution is crucial in many areas.
Их вклад во многих областях имеет решающее значение.
Technology transfer was crucial to success.
Передача технологий имеет решающее значение для успеха.
Implementation of the Cancun Agreements is crucial.
Осуществление Канкунских договоренностей имеет решающее значение.
Yet education is crucial in development.
При этом именно образование имеет решающее значение для развития.
Here, the role of Secretary General is of crucial importance.
Здесь роль Генерального секретаря имеет решающее значение.
The full implementation of these actions is crucial.
Полномасштабное осуществление этих действий имеет решающее значение.
Implementation of these expanded programmes is crucial.
Выполнение этих масштабных программ имеет решающее значение.
Access to scientific knowledge is crucial.
46. Доступ к научным знаниям имеет решающее значение.
I'm talking about preserving a peace accord that is crucial to the security of this nation.
Я говорю о сохранении мирного соглашения, что имеет решающее значение для безопасности этой страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test