Traducción para "that demand" a ruso
Ejemplos de traducción
We have met this demand.
Мы согласились с этим требованием.
This demand goes ignored.
Это требование по-прежнему игнорируется.
Israel has not complied with that demand.
Израиль не выполняет это требование.
This demand was not accepted by OLS.
Это требование не было принято операцией МЖС.
UNISFA rejected this demand.
ЮНИСФА отказались выполнить это требование.
This demand is logical, reasonable and justifiable.
Это требование логично, разумно и оправданно.
And in 1999, the demand was renewed yet again.
И в 1999 году это требование было подтверждено еще раз.
Armenia had yet to comply with that demand.
Армения пока так и не выполнила это требование.
This demand was reiterated in resolution 1564 (2004).
Это требование было подтверждено в резолюции 1564 (2004).
As time went by, these demands went unheeded.
На протяжении многих лет к этим требованиям никто так и не прислушивается.
We'll never give in to that demand!
Мы не станем выполнять это требование!
And I'm gonna counter that demand with an offer of my own.
А я поставлю в противовес этому требованию своё предложение.
I don't think that demand is in the best interests of your family.
Я не думаю, что это требование в интересах вашей семьи.
This demand now figures in the programme of every party calling itself socialist.
Это требование стоит теперь в программах всех, желающих называться социалистическими, партий.
The civil magistrate, who could comply with this demand only by giving them something which he would have chosen much rather to take, or to keep to himself, was seldom very forward to grant it.
Гражданская власть, которая могла удовлетворить это требование только передачей духовенству части того, что она предпочла бы взять сама или удержать в свою пользу, редко проявляла большую готовность уступить этому требованию.
In making this demand, therefore, they consulted their own ease and comfort, without troubling themselves about the effect which it might have in future times upon the influence and authority of their order.
Таким образом, предъявляя это требование, духовенство считалось со своими удобствами и выгодой, не задумываясь о последствиях, какие это может иметь в будущем для влияния и авторитета его сословия.
But after WWII, it noticed that demand for fighter planes had dropped off dramatically.
Но после Второй мировой войны, он заметил, что спрос на истребители резко упал.
Aren't there a lot of pressing bar and club issues that demand your scrupulous attention to detail?
Есть куча неотложных вопросов с баром и клубом. что спрос ваша скрупулезного Внимание к деталям?
I've been doing some of my own research in the field, where I have seen that demand for the book is, if anything, uh, growing.
Я проводил некоторые исследования. В магазинах. И убедился, что спрос на книгу растет.
May I remind you that the U.S. is responsible for two-thirds of all diamond purchases worldwide and I don't anticipate that demand diminishing.
напоминаю вам,что США ответственна за две трети алмазов купленных во всем мире я не думаю что спрос будет падать
Such people may be called the effectual demanders, and their demand the effectual demand; since it may be sufficient to effectuate the bringing of the commodity to market.
Эти лица могут быть названы действительными покупателями, а их спрос — действительным спросом, так как этот спрос достаточен для того, чтобы вызвать доставку товара на рынок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test