Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It tells us that international cooperation is getting measurable results.
В нем говорится о том, что международное сотрудничество приводит к значительным результатам.
That is what we said, that is what we were going to say and that is what the international community is telling them.
Вот, о чем мы говорили, что мы собирались сказать и что говорит международное сообщество.
Furthermore, I do not quite understand what the Chair is telling us.
Более того, я совершенно не понимаю, что говорит нам Председатель.
And I assume my responsibility by telling you this in a direct and straightforward way.
И я беру на себя ответственность и говорю вам это прямо и откровенно.
It tells us that investing in children and women is the path to sustainable development.
Он говорит нам, что вклад в женщин и детей ведет к устойчивому развитию.
The Secretary-General's report, indeed, tells us so in various ways.
Более того, об этом неоднократно и в различной форме говорится в докладе Генерального секретаря.
Everybody knows it was unrealistic, and yet no one told the French people. Well, I am telling them.
Как известно каждому, вдобавок эта модель была нереалистичной: французам этого не говорили, ну так вот: я им это говорю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test