Ejemplos de traducción
Suspected collaborator.
Подозревался в коллаборационизме.
- to know of what they are suspected;
- знать, в чем они подозреваются;
:: Investigation by international prosecutors of 50 persons suspected of criminal fraud and corruption, 8 persons suspected of terrorism, 10 persons suspected of human trafficking and 14 persons suspected of organized crime involving drug trafficking
:: Расследование международными обвинителями дел 50 лиц, подозреваемых в мошенничестве и коррупции, 8 лиц, подозреваемых в терроризме, 10 лиц, подозреваемых в торговле людьми, и 14 лиц, подозреваемых в причастности к организованной преступности, связанной с незаконной торговлей наркотиками
GUARD SUSPECTED OF COMPLICITY
Охранник подозревается в соучастии.
Suspected of abducting the Prime Minister?
Подозреваемого в похищении премьер?
Am I suspected of a crime?
Меня подозревают в преступлении?
Suspected of a half dozen kills.
Подозревается в шести убийствах.
Suspected of Gaullist sympathies.
Подозревается в симпатиях к де Голю.
Bank Employee Suspected of Murder.
Сотрудник банка подозревается в убийстве.
Suspected of selling classified info.
Подозревался в продаже засекреченной информации.
She's suspected of illegal activities.
Она подозревается в незаконных деяниях.
You're suspected of attempted rape. - What?
- Вас подозревают в попытке изнасилования.
Logan, you are suspected of murder.
Логан, тебя подозревают в убийстве.
Already you are suspected of having a hand in it.” “Who suspects me?” said Malfoy angrily. “For the last time, I didn’t do it, okay?
Вас уже подозревают в соучастии. — Кто меня подозревает? — сердито спросил Малфой. — В последний раз повторяю: я этого не делал, понятно?
Some of her guests suspected that she must be ill;
Одни подозревали в ней лихорадку;
asked Dumbledore, his eyebrows raised. “What is it that you suspect them of doing, precisely?”
— На что? — Дамблдор приподнял брови. — В чем, если быть точным, ты их подозреваешь?
The illusion that I suspect her of treachery must be maintained , he thought.
Необходимо поддерживать иллюзию того, что я ей не доверяю и подозреваю в предательстве, – подумал герцог.
but it was becoming more and more clear, to the point of obviousness, that the poor mother suspected something terrible.
но всё более и более становилось ясно до очевидности, что бедная мать подозревает что-то ужасное.
Because I knew that you would have been murdered if Lord Voldemort realised that I suspected you.
Потому что знал: как только лорд Волан-де-Морт поймет, что я вас подозреваю, вы будете убиты.
Those Parliaments are perhaps, in many respects, not very convenient courts of justice; but they have never been accused, they seem never even to have been suspected, of corruption.
Эти парламенты, может быть, не очень пригодные суды во многих отношениях, но они никогда не обвинялись, даже никогда не подозревались в подкупности.
The closest he had ever come to feeling like this had been during those months, in his second year, when a large part of the school had suspected him of attacking his fellow students.
Нечто похожее было на втором курсе, тогда многие подозревали его в нападениях на школьников.
D. Additional rights of suspects [and questioning of suspects]
D. Дополнительные права подозреваемых [и допрос подозреваемых]
For example, the police may have identified a crime but cannot find a suspect, or there may be a suspect but not enough evidence to convict that suspect.
Например, полиция может выявить преступление, но не может найти подозреваемого или может быть подозреваемый, но для вынесения ему приговора недостаточно доказательств.
The suspect or accused
Подозреваемое или обвиняемое лицо
Search of suspect or premises
Обыск подозреваемых или помещений
The arrest of a suspect; and so on.
- арест подозреваемого; и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test