Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
In the absence of such "alterations", there was no requirement for a supplementary EIA.
В связи с отсутствием таких "изменений" не требуется дополнительная ОВОС.
Such alterations must be effected with the same formalities that attended the original formation of the treaty.
Такие изменения должны вноситься с соблюдением процедур, аналогичных процедурам, которые применялись при первоначальном составлении договора.
(b) More materially, such a change would require prior alterations in the UNHCR information system.
b) говоря более конкретно, такое изменение потребует внесения предварительных изменений в информационную систему УВКБ.
We hope that after such alterations, the report will help Member States better understand the work of the Council for the period covered.
Мы надеемся, что после таких изменений этот доклад поможет государствам-членам лучше понять работу Совета за охватываемый период.
The alteration of marriage settlements must be effected by means of a public deed which shall be recorded in the corresponding register; the alteration shall have a prejudicial effect on third parties only from the date on which it is recorded.
Изменение брачного контракта требует нотариального удостоверения и регистрации в установленном порядке, такие изменения приобретают силу для третьих лиц с момента их регистрации.>>
A general warning regarding the dangers of making any alterations or additions to the immobilizer; such alterations and additions would automatically invalidate the certificate of installation referred to in paragraph 8.5.2. above.
8.5.6 Общее предупреждение в отношении опасности внесения каких-либо изменений или дополнений в иммобилизаторе; такие изменения или дополнения автоматически аннулируют свидетельство установки, упомянутое в пункте 8.5.2 выше.
A general warning regarding the danger of making any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically invalidate the certificate of installation referred to in paragraph 6.5.2. above.
6.5.6 Общее предупреждение в отношении опасности внесения какихлибо изменений или дополнений в систему; такие изменения или дополнения автоматически делают недействительным свидетельство установки, упомянутое в пункте 6.5.2, выше.
The impact of such alterations in immune response depends on factors such as dose of radiation, its temporal relation to immunization and genetic disposition.
Влияние таких изменений в иммунной реакции зависит от таких факторов, как доза облучения, ее временное соотношение с иммунизацией и генетическая предрасположенность.
These alterations might be due to a counter-charge of the neuroendocrine system to an acute change of gravity and it would be necessary to elucidate the chronic effects of zero gravity.
Такие изменения могли быть следствием контрнагрузки на нейроэндокринную систему в ответ на резкое изменение гравитации, и поэтому необходимо было изучить хроническое воздействие нулевой гравитации.
The aim of that alteration was to clarify that a review of the function of UNIDO desks should be included in the process prior to the conclusion of an operational and administrative arrangement with UNDP.
Такое изменение должно яснее указать на то, что обзор функционирования бюро ЮНИДО дол-жен стать частью данного процесса до согласования оперативных и административных процедур с ПРООН.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test