Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
We could succeed in bringing about a structure of comprehensive and durable peace and security.
Мы могли бы преуспеть в создании каркаса всеобъемлющего и прочного мира и безопасности.
Iraqis are capable of succeeding, and they want to succeed.
Иракцы способны преуспеть, и они хотят преуспеть.
Countries need to work together if we are going to succeed.
Для того чтобы преуспеть, странам надо работать сообща.
We must succeed; we are confident that we will.
Мы должны преуспеть, и мы уверены, что добьемся успеха.
My intended hopes to succeed at your game... take on the HBC to conquer it.
Мой суженый надеется преуспеть в вашей игре... и превзойти Компанию Гудзова Залива.
You have to understand how much this means to me, how badly I want to succeed at this.
Вы должны понять, насколько это важно для меня. Как я хочу преуспеть в этом.
If we're gonna succeed at this thing, they can't see how connected I am to you.
Если мы собираемся преуспеть в этом деле, они не могут видеть как сильно я привязан к тебе.
But it goes to the assumption that one must put in 1 4-hour days to succeed at work.
Но все сводится к предположению, что надо работать по 14 часов в сутки чтобы преуспеть в работе.
However bad life may seem, there is always something you can do and succeed at.
Однако, какой бы плохой не казалась вам жизнь, в ней всегда есть что-то, что вы можете сделать и преуспеть в этом.
She'll do whatever it takes to succeed at this job, and I just... I won't do it. Diana's not happy with me.
Она сделает всё что угодно, чтобы преуспеть в работе, а я...не буду этого делать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test