Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Currently, the Bureau is studying the proposal in conjunction with the Director-General of the Jordanian Nuclear Energy Commission and the other Jordanian authorities concerned.
В настоящее время Бюро изучает это предложение вместе с Генеральным директором Комиссии по ядерной энергетике Иордании и другими соответствующими иорданскими органами.
Furthermore, judges should be trained in antitrust enforcement, since most judges have not received respective training on these issues during their university studies or in preparation for the bench.
Кроме того, судьям необходима подготовка по антимонопольной тематике, так как большинство из них не изучало этих вопросов ни в высшем учебном заведении, ни в ходе подготовки к назначению на судейскую должность.
UNIDIR has published a report analysing this proposal and should be ready to do follow-up studies as new factors influencing the shape and prospect for such a zone emerge.
ЮНИДИР опубликовал доклад, в котором изучается это предложение, и по мере появления новых факторов, воздействующих на форму и перспективы такой зоны, Институт должен быть готов к проведению последующих исследований.
Actually, the only thing we seem to be studying is why men hate their fathers and want to sleep with their mothers.
Вообще-то, кажется, единственное, что мы изучаем, это почему мужчины ненавидят своих отцов и хотят переспать со своими матерыми.
Their extent depends on the respective discipline being studied.
Их объем зависит от изучаемых предметов.
Therefore, they should be closely examined and studied.
Поэтому их необходимо внимательно рассматривать и изучать.
(i) Carrying out studies and research related to the development of the training and vocational qualification system;
i) изучать и исследовать тенденции развития системы профессионального обучения и изучаемых специальностей;
What we are studying is the science of one vampire's relations with another.
Тут мы изучаем науку об отношениях между вампирами.
It's clear that the subject I'm studying is entirely grounded in sexuality.
И то, что я сейчас изучаю, уходит корнями в сексуальность.
The practice of magic is full of frustrations and disappointment, but the study is a continual delight.
Практиковать магию – занятие неблагодарное, зато изучать – подлинное наслаждение!
Cause, as it turns out, a-a little bit of, uh, Bible study is-is all I needed.
Потому что выяснилось, что изучать Библию - это все что нужно.
I know of one such writer who studied the philosophy of Feuerbach and in connection with it Marx’s “Theses.”
Мне известен один такой писатель, изучавший философию Фейербаха и в связи с ней разбиравший «тезисы» Маркса.
The restaurant owner said, “That guy has his nerve, arguing with a guy who’s studied light all his life!”
А владелец ресторана сказал: — Ну и нахал же этот малый — спорит с человеком, который всю жизнь изучает свет!
The Baron found that he could not ignore the Royal Person, and studied the Emperor for a sign, any clue to the purpose of this audience.
Барон же никак не мог игнорировать особу Его Величества и изучал его лицо, надеясь обнаружить хотя бы намек на причину этой аудиенции.
Idaho 's words came back to him, the words of training from the long-ago practice floor on Caladan: "Use the first moments in study.
Он вспомнил слова, сказанные когда-то Дунканом Айдахо в фехтовальном зале на Каладане: Первые моменты боя изучай противника.
No, he studied the birth of the new society out of the old, and the forms of transition from the latter to the former, as a mass proletarian movement and tried to draw practical lessons from it.
Нет, он изучает, как естественно-исторический процесс, рождение нового общества из старого, переходные формы от второго к первому. Он берет фактический опыт массового пролетарского движения и старается извлечь из него практические уроки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test