Ejemplos de traducción
Bill Moberg said that he saw the clan's camp, on Route 4, the old steel mill?
Билл Моберг говорил, что видел лагерь клана на трассе 4, возле старой стальной мельницы?
(d) Wastes from steel mills, power plants and refineries.
d) отходы металлургического комбината, электростанций и нефтеперерабатывающих заводов.
Pentachlorobenzene may be released into the environment through accidental spillage of industrial chemicals, including dielectric fluids containing PCBs, waste incineration, deposition after long-range transport, the use of pentachloronitrobenzene (the pesticide quintozene, according to UNEP/POPS/POPRC.6/INF/21) or through waste streams of a range of industrial production sites, especially chemical plants and iron and steel mills (UNEP/FAO/RC/CRC.7/9/Add.1: document No. 2, pp. 5 - 6; 3, pp. 4 - 5).
Пентахлорбензол может выбрасываться в окружающую среду вследствие случайного разлива промышленных химикатов, включая диэлектрические жидкости, содержащие ПХБ, сжигания отходов, осаждения после переноса на большие расстояния, применения пентахлорнитробензола (пестицид квинтозин, согласно UNEP/POPS/POPRC.6/INF/21) или из потоков отходов ряда промышленных производств, особенно химических заводов и металлургических комбинатов (UNEP/FAO/RC/CRC.7/9/Add.1: документ № 2, с. 5-6; 3, с. 4-5).
The back door exit point's programmed to be in a city park, not some steel mill.
Точка выхода запасной двери запрограммирована в городском парке, а не на каком-то металлургическом комбинате.
Radcliffe said the back door was in a public fountain, not some creepy steel mill.
Рэдклифф сказал. что запасная дверь была в городском фонтане, а не в каком-то жутком металлургическом комбинате.
(d) Environmental Code of Practice for Integrated Steel Mills (EPS 1/MM/7);
d) Экологический кодекс практических мер для сталелитейных заводов полного цикла (EPS 1/MM/7);
(e) Environmental Code of Practice for Non-Integrated Steel Mills (EPS 1/MM/8);
e) Экологический кодекс практических мер для сталелитейных заводов неполного цикла (EPS 1/MM/8);
7. Throughout the United States, the presence of radioactive materials in the scrap metal supply has led industry to install portal monitoring systems at the entries to steel mills and also at some larger scrap yards.
7. В Соединенных Штатах присутствие радиоактивных материалов в поставляемом металлоломе побудило промышленность устанавливать портальные системы мониторинга на въездах на сталелитейные заводы, а также на некоторых более крупных складах металлолома.
The restructuring programme for the iron and steel industry, which was approved by the Council of Ministers in June 1998; according to the programme, the achievement of sustainable economic effectiveness of steel mills and the increase of their competitiveness on world markets depends on the development of modern technological solutions, improvement of technology and reduction of employment by nearly 40,000 persons;
i) программу реструктуризации черной металлургии, которая была утверждена советом министров в июне 1998 года; согласно этой программе, предварительными условиями для достижения устойчивой экономической эффективности сталелитейных заводов и повышения их конкурентоспособности на мировых рынках являются, в частности, разработка современных научно-технических решений, совершенствование технологии и сокращение персонала примерно на 40 000 человек;
Other identified release sources to water, land or both included alumina and aluminium production and processing, cement and concrete product manufacturing, electricity generation, transmission and distribution, foundries, iron and steel mills and ferro-alloy manufacturing, non-ferrous (excluding aluminium) production and processing, petroleum and coal product manufacturing and support activities for water transportation.
Другие выявленные источники высвобождений в воду, на суше или в обе среды включают добычу и переработку глинозема и алюминия, производство цемента и бетонных изделий, производство, передачу и распределение электроэнергии, плавильное производство, чугунолитейные и сталелитейные заводы и производство ферросплавов, производство и переработку цветных металлов (кроме алюминия), производство нефтепродуктов и угольных продуктов, а также вспомогательные виды деятельности при перевозке водным транспортом.
136. This field encounters the following significant problems: low level of energy efficiency, losses in electric power transmission and distribution, unfavourable structure of electric power consumption and primary energy sources (coal, oil, etc.), extremely unfavourable structure of consumers dominated by Aluminium Plant (KAP) and Steel Mill in Nikšić, extremely high import dependency in meeting energy needs and low level of exploitation of Montenegrin energy resources, which particularly refers to the available hydro potential.
136. В этой области существуют следующие серьезные проблемы: низкая энергоэффективность; потери в системе передачи и распределения электроэнергии; неблагоприятная структура потребления электроэнергии и первоисточников энергии (уголь, нефть и т.д.); чрезвычайно неблагоприятная структура рынка потребителей, среди которых доминируют алюминиевый завод в Подгорице и сталелитейный завод в Никшиче; исключительно высокая зависимость от импорта энергоресурсов и низкий уровень использования энергетических ресурсов Черногории, в первую очередь ее потенциала гидроэнергетики.
As potential sources of release are mentioned: magnesium production (less than 2% of total annual releases), chlorinated solvents (negligible), secondary copper and aluminium processing (no data), chemical manufacturing (unlikely), iron and steel mills (scarcity of data), petroleum refineries (unlikely), wastewater treatment plants (unlikely), textile mills (unlikely), long range transport (amount not known, expected to decrease) (Table 2.1, Annex II, UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21).
В качестве потенциальных источников выбросов упоминаются; производство магния (менее 2 процентов годовых выбросов), хлорированные растворители (незначительный уровень), вторичная переработка меди и алюминия (нет данных), химическое производство (маловероятно), чугуно и сталелитейные заводы (недостаточно данных), нефтеперерабатывающие заводы (маловероятно), водоочистные сооружения (маловероятно), ткацкие фабрики (маловероятно), перенос на большие расстояния (объем неизвестен, ожидается сокращение) (таблица 2,1, приложение II, UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21).
The steel mills were laying people off.
Сталелитейные заводы начали увольнять людей.
His dad worked for a steel mill.
Его отец работал на сталелитейном заводе.
My dad works for a steel mill.
Мой отец работал на сталелитейном заводе.
Only to gather some information from local steel mills.
Он собирал информацию о местных сталелитейных заводах.
I'd rather work in a steel mill and sing Bruce Springsteen songs.
Я лучше стану работать на сталелитейном заводе и распевать песенки Брюса Спрингстина.
My first day of college, my father dropped me off at the steel mill.
В мой первый день в колледже мой отец высадил меня на сталелитейном заводе.
I grew up on the far southeast side of Chicago and I saw what happened when all the steel mills disappeared.
Я вырос на юго-западной окраине Чикаго и я видел, что произошло когда исчезли сталелитейные заводы.
I don't know if you saw me, but I was at the steel mill when Coulson, Daisy, and the others jumped.
Не знаю, видел ли ты меня, но я был на сталелитейном заводе, когда Коулсон, Дейзи и стальные прыгнули.
That lumber deal is financing a steel mill in Chicago, which is supporting a cotton operation in Virginia, which is supporting a coal mine in Kentucky...
Та сделка финансирует сталелитейный завод в Чикаго, который завязан на торговлю хлопком в Вирджинии, которая завязана на угольную шахту в Кентукки...
Don't worry about little bartholomew. He's got a good team, too- for one, the richest banker in new york, the fellow that's got that place down on wall street- the house of something or other- and that scotchman who owns all those steel mills and coal mines,
Не беспокойся о маленьком Бартоломью у него не плохая поддержка один из самых богатых банкиров Нью Йорка приятель имеющий дом на Уолл стрит дом а может что то еще и тот шотландец, которому принадлежат сталелитейные заводы и угольные шахты,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test