Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Task Group was evaluating additional spectrum allocations for mobile broadband services, and the United States was working to protect GNSS spectrum bands from outside interference as a result of any changes to spectrum allocations.
Целевая группа проводит оценку дополнительного распределения спектра частот для широполосных каналов мобильной связи, а Соединенные Штаты занимаются вопросами защиты диапазонов спектра частот ГНСС от внешних помех, возникающих в результате любых изменений в распределении спектра.
This releases large ranges of spectrum for use.
Это позволяет высвободить для использования широкие диапазоны спектра.
Implementing protection entails a broad spectrum of activities.
Предоставление защиты связано с широким спектром мероприятий.
The spectrum of the rights and freedoms of citizens of Turkmenistan was broadened.
Расширен спектр прав и свобод граждан Туркменистана.
There's a very wide spectrum of normal, uh, as far as genitalia's concerned.
- Существует широкий спектр допустимого.
In the middle is the spectrum of a relatively nearby galaxy.
В середине находится спектр относительно близкой галактики.
Could it explain the mysterious signature in the spectrum of hydrogen?
то могло объ€снить загадочную подпись в спектре водорода?
Somehow the light spectrum of the sun has shifted toward infrared.
Каким-то образом световой спектр солнца сдвинулся в сторону инфракрасного диапазона.
To be clear, "A visible spectrum of light came from his eyes."
Значит, вы утверждаете что его глаза излучали свет в видимом спектре?
The whole spectrum of technology has been employed in Delos for the vacationer's pleasure.
Целый спектр технологий используется в Делосе чтобы доставить отдыхающим удовольствие.
The visible part of the sun’s spectrum can be seen in a rainbow.
Видимую часть солнечного спектра можно видеть в радуге.
Think of it as a spectrum whose extremes are unconsciousness at the negative end and hyperconsciousness at the positive end.
и до “Выключено”… Представьте себе это как спектр или шкалу, где на одном конце – полное отключение сознания, а на другом – гиперсознание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test