Traducción para "something there" a ruso
Something there
Ejemplos de traducción
Three days before the massacre, they were talking about something that would happen on Friday, something special, something big.
За три дня до массовых убийств ходили разговоры о том, что в пятницу должно произойти что-то особенное, что-то важное.
That is something to be proud of.
Это то, чем можно гордиться.
We actually did something there.
Мы конкретно делали что-то там.
Still might be something there.
Возможно что-то там ещё теплится.
Are you gonna... - do something there?
О. вы собираетесь... что-то там делать?
Something there about an old lady and hauling a bottom.
Что-то там о старушках и перетяжке
I mean, what if the machine was picking up something there? That's not how this works.
Что если машина что-то там распознала.
Excuse me, you've got something... there... .. just in the corner of your eye.
Простите, ...у вас что-то там в самом уголке глаза.
Refracted light to make us think something's there when it's really not.
Приломление света заставляет нас думать, что что-то там есть когда в действительности нет
You always think something's there, and, like, the whole thing with the sky now...
Все время думаешь что то там есть, и вся эта ерунда с небом..
I went in for a CT scan, he looks at it, and says there's something there.
Я сделал томографию, врач смотрит на неё, и что-то говорит. Он что-то там увидел.
It was something deeper, something tied to his terrible purpose.
Тут было что-то, спрятанное гораздо глубже… нечто, связанное с той пугающей целью… Он негромко заметил:
Something pained and tormented, something desperate, showed in her face.
Что-то больное и измученное выразилось в лице ее, что-то отчаянное.
Something was wrong.
Что-то в комнате явно было не так.
«And there's something under that, no doubt — something, surely, under that, Jim — bad or good.»
И тут, без сомнения, что-то не так. Тут что-то кроется, Джим... плохое или хорошее.
There was something of the sort, at least.
По крайней мере, что-то такое было.
Something nearly slipped.
Что-то у них чуть не сорвалось.
Something has slipped.
В общем, что-то сорвалось.
You know something?
– Что ты об этом знаешь?
Something is happening up there.
Наверняка там что-то неладное.
Something was moving inside;
Внутри что-то двигалось, стуча по скорлупе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test