Ejemplos de traducción
The world has never been so rich, nor has it displayed such great profits.
Мир никогда не был так богат, а доходы столь высокими.
Other parts of the world are so rich that children can eat their fill of ice cream.
Некоторые районы мира так богаты, что живущие в них дети могут есть мороженое.
Our beloved Africa -- so beautiful and so rich, yet increasingly impoverished -- needs new dynamics.
Нашей дорогой Африке, столь прекрасной, столь богатой и тем не менее истощаемой все больше и больше, необходима новая динамика.
42. The policy challenge of economic diversification is even more daunting in the CIS countries that are not so rich in natural resources.
42. Задачи политического характера, связанные с экономической диверсификацией, еще более сложны в странах СНГ, которые не так богаты природными ресурсами.
Against the injustice and suffering of a world of widening inequalities -- even though it has never been so rich -- let us choose solidarity.
Перед лицом несправедливости в мире, страдающем от все увеличивающегося неравенства, при том что он никогда еще не был так богат, давайте сделаем выбор в пользу солидарности.
6. Since the region is so rich in resources, change could be readily achieved in a more regionally integrative and tension-defused environment.
6. Поскольку регион так богат ресурсами, можно было бы легко добиться перемен при условии укрепления региональной интеграции и ослабления напряженности.
We do that with the greatest hopes, those of us who come from elsewhere -- not from what has wrongly been called the poor countries of the world, because I will never accept that my country, so rich in intangible values, or that our people, with serious economic hardship but with the power of their faith, the legacy of their inner resources and the greatness of their dreams, are poor.
Мы делаем это с величайшей надеждой, как все те из нас, кто прибыл из других мест, из стран, которые ошибочно называются бедными странами мира, ибо я никогда не соглашусь с тем, что моя страна, которая так богата своими нематериальными ценностями, или наш народ, который переживает серьезные экономические трудности, но который силен своей верой, своим духовным наследием и величием своих замыслов, являются бедными.
So rich, so slender.
Такой богатый, такой статный.
So rich and crisp.
- Так богата и свежа.
That's why we're so rich.
Вот почему мы так богаты.
That's why he was so rich.
Поэтому мы были так богаты.
Life is so rich, so full.
Жизнь так богата, так разнообразна.
No wonder the guy is so rich.
Неудивительно, что он так богат.
Well, he's so rich and busy.
Бывает. Он так богат, так занят...
Never have been so rich in kisses.
Никогда не был так богат поцелуями.
Oh, Daddy, you're so rich and funny.
Пап, ты такой богатый и забавный.
My God, those people were so rich.
Боже, эти люди были так богаты.
It is a great comfort to have you so rich, and when you have nothing else to do, I hope you will think of us.
Хорошо, что ты станешь такой богатой! Надеюсь, когда тебе нечем будет заняться, ты вспомнишь о нас.
But though North America is not yet so rich as England, it is much more thriving, and advancing with much greater rapidity to the further acquisition of riches.
Но хотя Северная Америка еще не так богата, как Англия, она быстрее прогрессирует и гораздо быстрее подвигается по пути к дальнейшему приобретению богатств.
Me not like you so rich
Я не так богат, как ты.
His being such a charming young man, and so rich, and living but three miles from them, were the first points of self-gratulation;
Прежде всего она поздравляла себя с тем, что Бингли такой милый молодой человек, что он так богат и живет всего в трех милях от Лонгборна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test