Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Smudge, smudge, middle finger, smudge.
Пятно, пятно, средний палец, пятно.
There's a smudge.
Что? Там пятно.
Black soot smudges?
- Пятна черной сажи?
Nothing but smudges.
Ничего, только грязные пятна.
- You have a smudge.
- У вас пятно.
- Nary a smudge, sir.
— Нисколько пятно, сэр.
Yeah. That's a smudge.
Нет, это пятно.
Hey, there's a smudge here.
Эй, там пятно.
The rest are all smudges.
Всё остальное - пятна.
Dark smudges in with the blood.
Тёмные пятна кровоподтёков.
She saw that Yueh's coat was wrinkled, a white smudge near the left elbow as though he had leaned against chalk.
Она заметила, что одежда Юйэ измята, на локте – меловое пятно, словно он где-то прислонился к штукатурке.
Beyond the shelf, fingernail crescents of dunes marched toward the horizon with here and there in the distance a dull smudge, a darker blotch to tell of something not sand.
За шельфом к горизонту тянулись серповидные холмики дюн, изредка перемежаемые более темными пятнами песка.
- And the log that smudged her ...
- И коряга, что пачкала её...
See, it's Corrasable Bond. It smudges.
Это дорогая бумага, но она пачкается.
You're smudging my chesterfield with downtown filth!
Вы пачкаете мою дорогую мебель городской грязью!
You can smudge it all you want, after you hand over the cash.
Пачкать можно после оплаты.
But mine cost the most, so I don't see how it can smudge.
Но она самая дорогая, как она может пачкаться.
- yet the victim's finger seems to be pointing towards a smudge.
- тем не менее палец жертвы похоже указывает в сторону грязного пятна.
All four components were detected in a smudge that Sid collected off Michael's body, right?
Эти четыре компонента были обнаружены в грязном пятне которое Сид собрал с тела Майкла, верно?
Oh, I'm sorry. I was smudging my apartment.
Прости, я тут свою квартиру окуривал.
Where were you Thursday night? I was with my trees... laying smudge.
- У своих деревьев... я их окуривал.
Trout says he was out laying smudge that night.
Траут сказал, что он в ту ночь окуривал деревья.
The owner of the tree that came from didn't lay down any smudge on the night of the frost.
Хозяин этих деревьев не пришёл окуривать их в ночь заморозка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test