Ejemplos de traducción
2.5 The authors submit that the compensation received falls far short of what can be considered adequate and reasonable.
2.5 Авторы заявляют, что полученную ими компенсацию никоим образом нельзя считать адекватной и достаточной.
In short, there has been no overall vision.
Короче говоря, не хватает общего видения.
In short, there would not have been a tragedy of this magnitude.
Короче говоря, не было бы трагедии такого масштаба.
In short, the nuclear nightmare is not over.
Короче говоря, ядерный кошмар отнюдь не отступил.
In short, they continue to constitute a humanitarian crisis.
Короче говоря, они попрежнему вызывают гуманитарный кризис.
In short, the Committee's orientation was people-centred.
Короче говоря, Комитет является ориентированным на людей.
In short, Israel did its share of the bargain.
Короче говоря, Израиль выполнил свою часть сделки.
In short, they had very little room for error.
Короче говоря, у них слишком мало прав на ошибку.
In short, the crisis has become global.
Короче говоря, этот кризис стал глобальным по своему характеру.
In short, the rest of his life has been ruined as a result.
Короче говоря, в результате он остался инвалидом на всю оставшуюся жизнь.
In short, the public service that we inherited was dysfunctional.
Короче говоря, мы унаследовали неблагополучную систему государственного управления.
“In short, the boy has had a death sentence pronounced upon him as surely as I have,” said Dumbledore. “Now, I should have thought the natural successor to the job, once Draco fails, is yourself?”
— Короче говоря, мальчику вынесен смертный приговор, как, разумеется, и мне, — сказал Дамблдор. — Ну а естественный преемник по этому заданию, после провала Драко, будете вы, если я правильно понимаю?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test