TraducciΓ³n para "shear" a ruso
Shear
sustantivo
Shear
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducciΓ³n
- penetration (shearing),
- ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠΉ (сдвиг);
3. Shear strength
3. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° сдвиг
Stress corrosion cracking Shear strength
ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π» прочности ΠΏΡ€ΠΈ сдвигС
Vane shear; best available methods
Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° сдвиг ΠΊΠ»Π΅Ρ‚Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ; Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹
The damper properties shall be such that the impactor meets both the static and dynamic shear displacement requirements and prevents excessive vibrations of the shear displacement system.
Бвойства Π΄Π΅ΠΌΠΏΡ„ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ устройства Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт удовлСтворял трСбованиям статичСского ΠΈ динамичСского сдвига ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π» Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ систСму сдвига.
111. With regard to knee shearing limits, the informal group selected a limit of 6 mm, based on the analysis of PMHS by EEVC WG17 and WG10 that showed that a 6 mm shear displacement corresponds to a 4 kN shear force.
111. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ сдвига ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π°, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ 6 ΠΌΠΌ Π½Π° основС Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² аутопсии, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π•ΠšΠŸΠ‘Π’/Π Π“17 ΠΈ Π Π“10, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ 6ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ сдвиг соотвСтствуСт силС сдвига, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ 4 кН.
When the impactor is loaded in shearing in accordance with paragraph 8.1.1.5., the applied force/shearing displacement response shall be within the limits shown in Figure 19.
Когда ΠΊ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌΡƒ элСмСнту прилагаСтся сила сдвига Π² соотвСтствии с ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ 8.1.1.5, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ сдвига ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ силы Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ…, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° рис. 19.
Vane shear; best Best available method may
Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° сдвиг ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ; Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄
Maximum lateral knee shearing displacement 6.0 mm;
ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ сдвиг ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π° 6,0 ΠΌΠΌ;
The shear strength varied from 3 to 8 kPa.
ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сдвига Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ 3 Π΄ΠΎ 8 кПа.
Shear force is increasing.
УсилиС сдвига увСличиваСтся.
I've adjusted for wind shear.
Π‘Π΄Π²ΠΈΠ³ Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π° ΡƒΡ‡Π΅Π».
Thermal eddies, gravimetric shear.
Π’Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΡ…Ρ€ΠΈ, гравимСтричСский сдвиг.
Shear at tolerable limits.
Π‘Π΄Π²ΠΈΠ³ Π² допустимых ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ….
The wind shear caught me.
Наскочил Π½Π° сдвиг Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π°.
Graviton shear has increased again.
Π“Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ сдвиги снова возросли.
Vertical shear of the left hemipelvis...
Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ сдвиг Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ кости.
Captain, the graviton shear is increasing.
ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½, Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ сдвиги растут.
The graviton shear is buckling the hull.
Π“Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ сдвиги Ρ€Π΅ΠΆΡƒΡ‚ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ.
We're caught in the gravimetric shear.
ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² гравимСтричСский сдвиг.
(d) Hydraulic shears cutting:
d) Ρ€Π΅Π·ΠΊΠ° гидравличСскими Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ:
(d) Hydraulic shears cutting (not included in this model).
d) Ρ€Π΅Π·ΠΊΠ° гидравличСскими Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ (Π² Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‰ΡƒΡŽ модСль Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°).
A two-cut approach may be useful when using shears.
Π Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… мСстах ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.
16. Work on shearing machines and other especially dangerous machines;
16. Π Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π° мСханичСских Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… особо опасных ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Π°Ρ….
The munition can then be easily shattered using simple mechanical shear or press techniques.
Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ боСприпасы ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мСханичСских Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ† ΠΈΠ»ΠΈ прСсса.
Additionally, hydraulic shears could destroy thousands of weapons in one day.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, гидравличСскиС Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ тысячи Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† оруТия Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ дСнь.
The shears are an efficient, cost-effective, sustainable and environmentally friendly way of destroying weapons of all sizes and types.
НоТницы ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ эффСктивный, экономичСски Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, устойчивый ΠΈ экологичный способ уничтоТСния оруТия всСх Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ всСх Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ².
Indicative seals are constructed and manufactured of material that can be broken easily by hand or simple snipping tool or shear.
Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±Ρ‹ сконструированы ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… кусачСк ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†.
The obsolete item often must be dismantled, whether by a vehicle shredder, shears or by workers with hand tools.
Часто Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ издСлия Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π³Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ мСханичСских Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ† ΠΈΠ»ΠΈ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ инструмСнта.
Cutting shears provide a simple, environmentally friendly and effective way to destroy weapons of all sizes and types.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой простой, экологичСски благоприятный ΠΈ эффСктивный ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ уничтоТСния оруТия любого Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΈ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ².
You think garden shears?
Π”ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ садовыС Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹?
You want the shears?
Π’Π΅Π±Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹?
Cut myself with the shears.
ΠŸΠΎΡ€Π°Π½ΠΈΠ» сСбя Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ.
Right-handed professional decorating shears.
ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.
Left-handed pinking shears.
- ЀСстонныС Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ для лСвшСй.
They were pruning shears.
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ садовыС Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.
Those shears look pretty deep.
НоТницы выглядят довольно Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.
I need the pinking shears.
МнС Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹-Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³.
Is it poultry shears or?
НоТницы для Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹?
Buddy, can you grab the safety shears?
ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΠ΅ΡˆΡŒ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹?
The room became dark and silent, though the clack of Sam’s shears, now nearer to the windows, could still be heard faintly from the garden.
Вихая ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Π΅Π»Π°, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ°Π½ΡŒΠ΅ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ† Бэма доносилось ΠΈΠ· сада.
β€˜Nothing! Leastways I was just trimming the grass-border under the window, if you follow me.’ He picked up his shears and exhibited them as evidence. β€˜I don’t,’ said Gandalf grimly. β€˜It is some time since I last heard the sound of your shears. How long have you been eavesdropping?’
Π― Ρ‚ΡƒΡ‚ просто ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ» ΠΈ подстригал Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρƒ: Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅? – Он ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π² своС ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½ΡŒΠ΅ садовыС Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. – ВиТу, – ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΎ отозвался Π“ΡΠ½Π΄Π°Π»ΡŒΡ„. – А Π²ΠΎΡ‚ Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ пСрСстали. ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π»?
And on Mondays eight servants including an extra gardener toiled all day with mops and scrubbing-brushes and hammers and garden-shears, repairing the ravages of the night before.
А Π² понСдСльник восСмь слуг, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нанятого Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ садовника, Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ тряпки, ΡˆΠ²Π°Π±Ρ€Ρ‹, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ садовыС Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ вСсь дСнь, удаляя слСды Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
To say nothing of such complicated machines as the ship of the sailor, the mill of the fuller, or even the loom of the weaver, let us consider only what a variety of labour is requisite in order to form that very simple machine, the shears with which the shepherd clips the wool.
НС говоря ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слоТных ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ судно матроса, валяльная ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ станок Ρ‚ΠΊΠ°Ρ‡Π°, ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‚ вСсьма простой инструмСнт β€” Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ пастух стриТСт ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ.
A second later, Harry spotted something. Several large spiders were scuttling over the ground on the other side of the glass, moving in an unnaturally straight line as though taking the shortest route to a prearranged meeting. Harry hit Ron over the hand with his pruning shears. β€œOuch!
Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» Π ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ садовыми Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ. β€”Β ΠžΠΉ! Π’Ρ‹ что… Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° зСмлю. Π’Π°ΠΌ, Π½Π° расстоянии ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…, быстро Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ большиС ΠΏΠ°ΡƒΠΊΠΈ.
β€˜Come inside!’ he shouted, and putting out both his arms he lifted the astonished Sam, shears, grass-clippings and all, right through the window and stood him on the floor. β€˜Take you to see Elves, eh?’ he said, eyeing Sam closely, but with a smile flickering on his face.
– Ну-ΠΊΠ° Π΄Π°Π²Π°ΠΉ сюда! – ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ» ΠΎΠ½ ΠΈ, Π²Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ² Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ ΠΎΡˆΠ°Ρ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Бэма, поставил Π΅Π³ΠΎ, с Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, Π½Π° ΠΏΠΎΠ». – Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒ, ΡΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ² Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ? – спросил ΠΎΠ½, Π²ΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ Π² Бэма ΠΈ нСвольно ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡΡΡŒ. – Π’Ρ‹, стало Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°ΡΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ хозяин Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚?
It is completely sheared off.
Он ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ срСзан.
It sheared my side-view mirror off.
Он срСзал ΠΌΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ.
It must've got sheared off on the way down.
НавСрноС Π΅Π³ΠΎ срСзало ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.
You know, car accident sheared off everything below the bikini line.
ΠŸΡ€ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΈ Π΅ΠΉ срСзало всё Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π±ΠΈΠΊΠΈΠ½ΠΈ.
'The radiator bracket had sheared, 'and the radiator itself was now hanging by a thread. '
Π‘ΠΊΠΎΠ±ΠΊΠ° Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° срСзана. ΠΈ сам Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ висит Π½Π° волоскС.
First turn of the wheel, it shears off, causing total loss of steering.
ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ руля, ΠΈ Π΅Π΅ срСзало, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŽ управлСния.
sustantivo
Seabed mechanical strength measurements were obtained by use of a shear strength measurement tool applied to the mud of each box core as it arrived on deck.
Π‘Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ испытания мСханичСской прочности морского Π΄Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ использования ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° для исслСдования прочности Π½Π° срСз, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ исслСдовалась масса ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ бокс-ΠΊΠΎΡ€Π΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΈΡ… поднятия Π½Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚.
303. Resource survey data acquired on the cruise included multi-beam bathymetric and backscatter coverage over the entire 30 km x 30 km study area, nodule abundance (kg/m2) and sediment shear strength for each of the 12 box core samples and high definition video and still images from the remotely operated vehicle deployments.
303. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ экспСдиции ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ рСсурсов Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² сСбя батимСтричСскиС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ эхолотирования, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ обслСдования всСго участка Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ 30 ΠΊΠΌ Π½Π° 30 ΠΊΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ рассСяния, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎ плотности залСгания ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ†ΠΈΠΉ (Π² ΠΊΠ³/ΠΌ2) ΠΈ прочности осадочного слоя Π½Π° срСз ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· 12 ΠΏΡ€ΠΎΠ±, взятых бокс-ΠΊΠΎΡ€Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ видСозаписи ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ высокой точности, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² с дистанционным ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
It's not been sheared off clean.
Π‘Ρ€Π΅Π· Π½Π΅ Ρ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ.
Thanks. Angle of shearing indicates a single sharp-force trauma, possibly caused by shrapnel.
Будя ΠΏΠΎ ΡƒΠ³Π»Ρƒ срСза, разовая Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΠ° острым ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, осколками.
I do not care for Armenians ... .. although I think that you shear the sheep and you don't kill it.
АрмянС мСня Π½Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‚. Π₯отя я ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ† Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ, Π° Π½Π΅ Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ.
The point can also cut; the blade can also stab; the shearing-guard can also trap your opponent's blade ."
ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π»Π΅Π·Π²ΠΈΠ΅ΠΌ – ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ, Π° Π³Π°Ρ€Π΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°Β».
- Training workshop on mechanical shearing, dehairing and classification of vicuΓ±a and alpaca fibres, Puquio, Ayacucho, 24 to 30 September 2006;
* Π£Ρ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ сСминар Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ стриТка, вычСс ΠΏΡƒΡ…Π° ΠΈΠ· ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ ΠΈ сортировка ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠΊΡƒΠ½ΡŒΠΈ", Пикио, Аякучо, 24 - 30 сСнтября 2006 Π³ΠΎΠ΄Π°.
Extra bonuses were paid for shearing, while labourers and shepherds were able to add to their earnings by engaging in contract work, such as fencing and peat cutting.
Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°Π΄Π±Π°Π²ΠΊΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π·Π° стриТку ΠΎΠ²Π΅Ρ†, Π° Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… ΠΈ пастухов имСлась Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄, выполняя Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ сбор Ρ‚ΠΎΡ€Ρ„Π°.
The fibre production, like raw material, is very dynamic; it depends on shearing and feeding besides the caution in breeding, especially those of higher efficiency (2.5 kilograms per year).
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎ ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‹Ρ€ΡŒΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° являСтся вСсьма Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ процСссом; ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сСлСкции, особСнно высокопродуктивных ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ (2,5 ΠΊΠ³ Π² Π³ΠΎΠ΄) ΠΎΠ½ΠΎ зависит ΠΎΡ‚ стриТки ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ°.
Twenty-five alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered the community of Pedregal, 28 kilometres from the EP counter-insurgency base at Pampas Galeras; they locked the community's teachers in a room, leaving orders for the population not to attend the annual vicuΓ±a-shearing festival to be held on 24 June. The alleged terrorist criminals then went on towards an unknown destination.
Π”Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… прСступников-тСррористов ΠΈΠ· "Π‘Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΎ Луминосо" Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π³Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ "ΠŸΠ΅Π΄Ρ€Π΅Π³Π°Π»ΡŒ", находящСйся Π½Π° расстоянии 28 ΠΊΠΌ ΠΎΡ‚ мСста дислокации Π±Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сил ΠŸΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Ρ‹Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ элСмСнтами "Пампа ГалСрас"; ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ этого насСлСнного ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° ΠΈ оставили послС сСбя надписи с ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΊ мСстным ТитСлям Π½Π΅ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ΅ стриТки Π»Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ проводится 24 июня; послС этого ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ прСступники-тСррористы ΡΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΈΡΡŒ Π² нСизвСстном Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ.
Sheep-shearing, cornhusking, hay-baling.
Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠΊΠ° ΠΎΠ²Π΅Ρ†, Π»ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Ρ‹, сбор сСна.
It can wait until we finish shearing.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ окончания стриТки ΠΎΠ²Π΅Ρ†.
And then they... they go home to the bed they've sheared for... sheared...when you shear a bed it's a...its a difficult process.
И ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ... ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ, Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ дСлят ΡƒΠΆΠ΅... стригут... Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠΊΠ° ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ - ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ процСсс.
Some sheep must be going into that shearing shed, going, "Hi, can I get a coffee?
НСкоторыС ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ заходят Π² сарай для стриТки:
This your sheep-shearing is as a meeting of the petty gods, and you the queen on't.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ стриТки - ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ встрСча ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² Ρ‚Ρ‹ ΠΆΠ΅ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π°.
You reckon shearing's hard, but I tell you there's not too many blokes... big enough or strong enough to cut the sugarcane.
ВсСгда приглядывал Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ. - Он всС Π΅Ρ‰Π΅ занимаСтся стриТкой ΠΎΠ²Π΅Ρ†? - НСт.
No shepherdess, but Flora this your sheep-shearing, is as a meeting of the petty gods and you the queen on't.
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠ°ΡΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°, Π° Π€Π»ΠΎΡ€Π° Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ апрСля. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ стриТки - ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ встрСча ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² Ρ‚Ρ‹ ΠΆΠ΅ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π°.
The days of wool shearing and the wide corn lands the days of growth and building when the marshes were drained and the waste land brought under the plough.
Π΄Π½ΠΈ стриТки ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΡ… Ρ…Π»Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… пашСн; Π΄Π½ΠΈ роста ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π° ΠΈ Π²ΡΠΏΠ°Ρ…ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ пустыри.
We grow our wool, and just when we're getting warm, they come along with their electric clippers and shear our wool off, and we're just naked, screaming little fucks!
ΠœΡ‹ растим ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°ΠΌ становится Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ приходят с машинкой для стриТки ΠΈ ΡΠ±Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΡˆΡƒ ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, Π° ΠΌΡ‹ стоим, Π³ΠΎΠ»Ρ‹Π΅, ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠ΅ малСнькиС ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ‚Ρ‹!
32), is so very indulgent as to declare that, "This shall not hinder any person from carrying his wool home from the place of shearing, though it be within five miles of the sea, provided that in ten days after shearing, and before he remove the wool, he do under his hand certify to the next officer of the customs, the true number of fleeces, and where it is housed; and do not remove the same, without certifying to such officer, under his hand, his intention so to do, three days before."
32) простираСт свою ΡΠ½ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ "это Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ свою ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ с мСста стриТки, хотя Π±Ρ‹ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… пяти миль ΠΎΡ‚ моря, ΠΏΡ€ΠΈ условии, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 10 Π΄Π½Π΅ΠΉ послС стриТки ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ сообщит Π·Π° своСй подписью Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ количСство ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ ΠΈ мСсто, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° хранится, ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅, Π½Π΅ оповСстив Π·Π° своСй подписью этого Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΎ своСм Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это Π·Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ дня Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ".
Every owner of wool within ten miles of the sea-coast must given an account in writing, three days after shearing to the next officer of the customs, of the number of his fleeces, and of the places where they are lodged. And before he removes any part of them he must give the like notice of the number and weight of the fleeces, and of the name and abode of the person to whom they are sold, and of the place to which it is intended they should be carried.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ Π½Π° расстоянии 10 миль ΠΎΡ‚ морского ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ письмСнно ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ блиТайшСго Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π΄Π½Π΅ΠΉ послС стриТки ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΎ количСствС состриТСнной ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΎ мСстС Π΅Π΅ хранСния, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡƒΠ²ΠΎΠ·ΠΎΠΌ со склада хотя Π±Ρ‹ части Π΅Π΅ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ количСства ΠΈ вСса ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π»ΠΈΡ†Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π½Π°, ΠΈ мСста, ΠΊΡƒΠ΄Π° прСдполагаСтся Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π·Ρ‚ΠΈ.
-It's up to me, when I shear my sheep.
- МоС Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ ΠΎΠ²Π΅Ρ†.
Shearing sheep or feeding koalas.
Π‘ΡƒΠ΄Ρƒ ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ°Π», Ρ‚Π°ΠΌ посмотрим.
The lads and the lasses A sheep-shearing go
Π”Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test