Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
2.4 Over the next three years, the author experienced spousal abuse and the situation worsened when she got a job and became financially independent.
2.4 В течение трех последующих лет автор подвергалась насилию в семье, и положение еще более ухудшилось, когда она получила работу и стала независимой в финансовом отношении.
She wore a headscarf when she got her first appointment and when she was photographed for her identification cards (for example on her driver's licence, teacher ID, health insurance card, etc.).
Она носила платок, когда получила свое первое назначение и когда фотографировалась на удостоверение личности (например, для водительского удостоверения, удостоверения учителя, карточки медицинского страхования и т.д.).
She got a yellow pass because my children were perishing from hunger, she sold herself for us!
Она и желтый-то билет получила, потому что мои же дети с голоду пропадали, себя за нас продала!..
I never expected the destitute fool would dump on this one meal all the money she got from that other fool... Raskolnikov.
— Я никак не ждал, что эта нищая дура усадит на поминки все деньги, которые получила от этого другого дурака… Раскольникова.
“She deserved what she got. You keep away from me.” He fumbled behind him for the latch on the door. “I’m going,” Harry said.
— Она получила по заслугам! — сказал он и, отдышавшись, добавил: — Не подходите ко мне! Гарри нашарил за собой дверную ручку.
Oh, she got a letter just like that and disappeared off to that—that school—and came home every vacation with her pockets full of frog spawn, turning teacups into rats.
О, она в свое время тоже получила такое письмо и исчезла, уехала в эту школу и каждое лето на каникулы приезжала домой, и ее карманы были полны лягушачьей икры, а потом она превращала чайные чашки в крыс.
As Professor Trelawney flounced back to the high-backed teacher’s chair, her magnified eyes full of angry tears, he leaned his head closer to Ron’s and muttered, “I think she’s got the results of her inspection back.”
Глаза у Трелони за толстыми очками были полны слез, и, когда она стремительно вернулась к своему креслу с высокой спинкой, он наклонился к Рону и прошептал: — Наверное, получила результаты инспекции.
she’s got a birthday coming—not today, but such-and-such.
скоро у нее день рождения — не сегодня, но такого-то числа.
“What, has she got magic ears as well as an eye, now?”
— А что, у нее не только глаз волшебный, но и уши тоже?
There isn’t much room here, but she’s got plenty. Griphook’s legs are on the mend. Fleur’s given him Skele-Gro—we could probably move them in an hour or—”
У нее места хватает, а у нас тесновато. Ноги у Крюкохвата уже заживают, Флер напоила его «Костеростом». Через час, наверное, можно будет их обоих…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test