Ejemplos de traducción
Sai Sarng, Lung Khin and Sarn Pya, allegedly tortured to death by soldiers in 1994 (E/CN.4/1996/35/Add.1, para. 466).
264. Согласно сообщениям Сай Сарнг, Лунг Хин и Сарн Пиа были замучены до смерти солдатами в 1994 году (E/CN.4/1996/35/Add.1, пункт 466).
41. Ms. Sarne (Philippines) said that the rules of procedure of the new Tribunals were crucial to achieving the goal of an independent and impartial system of administration of justice; she looked forward to their approval.
41. Г-жа Сарне (Филиппины) говорит, что правила процедуры новых трибуналов имеют первостепенное значение в достижении цели по созданию независимой и беспристрастной системы отправления правосудия, и она рассчитывает, что они будут одобрены.
5. Mahmoud Samy (Egypt), Emma Romano Sarne (Philippines), Maja Markovčić Kostelac (Croatia) and Thomas Fitschen (Germany), nominated by their respective regional groups, were elected Vice-Presidents by acclamation.
5. Заместителями Председателя путем аккламации были избраны Махмуд Сами (Египет), Эмма Романо Сарне (Филиппины), Мая Марковчич Костелац (Хорватия) и Томас Фитшен (Германия), выдвинутые их соответствующими региональными группами.
10. Ms. Sarne (Philippines), noting that the Philippines had submitted a request for observer status in the General Assembly on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), requested information on the current status of the request.
10. Г-жа Сарне (Филиппины), отмечая, что Филиппины подали просьбу о предоставлении статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее от имени Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), просит дать информацию о ходе рассмотрения этой просьбы.
70. Ms. Sarne (Philippines) said that her country had consistently maintained that peace and security were indispensable to its economic growth and stability and that terrorist acts were a direct threat to the welfare and well-being of its people.
70. Г-жа Сарне (Филиппины) говорит, что ее страна всегда придавала большое значение миру и безопасности, без которых невозможны экономический рост и стабильность, и рассматривала террористические акты как прямую угрозу благосостоянию и благополучию ее народа.
32. Ms. Sarne (Philippines) said that her delegation welcomed the comprehensive report of the Redesign Panel and the Secretary-General's comments on its recommendations, which had been enriched by consultations with the Staff-Management Coordination Committee.
32. Г-жа Сарне (Филиппины) говорит, что ее делегация одобряет всеобъемлющий доклад Группы по реорганизации и замечания Генерального секретаря в отношении сделанных ею рекомендаций, содержание которых обогатилось в ходе консультаций, проведенных с Координационным комитетом по взаимоотношениям между администрацией и персоналом.
Emma Romano Sarne, Third Secretary at the Permanent Mission of the Philippines to the United Nations, delivered a paper prepared by Maria Rowena R. Eguia, Researcher in the Aquaculture Department of the Southeast Asian Fisheries Development Centre in the Philippines.
Эмма Романо Сарне, третий секретарь Постоянного представительства Филиппин при Организации Объединенных Наций, представила доклад, подготовленный Марией Ровеной Р. Эгией, научным сотрудником Департамента аквакультуры расположенного на Филиппинах Центра развития рыбных ресурсов Юго-Восточной Азии.
(b) On 29 June 1998, the same troops are reported to have beaten to death a man named Sai Phim who was weeding his farm at the deserted village of Nar Sarn, west of Nawng Phar, Kaeng Tawng.
b) 29 июня 1998 года эти же солдаты, согласно сообщениям, забили до смерти мужчину по имени Саи Фим, который занимался прополкой сорняков на своей ферме около заброшенной деревни Нар-Сарн, западнее Наунг-Фара, Каенг-Таунг.
Sarn Pya, who was mentally disturbed, had collapsed and died of exhaustion on 18 April 1994, while running away when troops of the 425th Infantry Regiment had entered the village of Worn Fai Lin to search for terrorists.
Сарн Пиа, страдавший расстройствами психики, потерял сознание и умер от истощения 18 апреля 1994 года во время попытки спастись бегством от наступавших подразделений 425-го пехотного полка, которые заняли деревню Ворн Фай Лин с целью обнаружения в ней террористов.
Sarn was a thriving and prosperous planet until the existence of Logar was questioned.
Сарн был процветающей и успешной планетой, пока существование Логара не было поставлено под сомнение.
Citizens of Sarn, you have all seen the smoke from the fire mountain and felt the quaking ground.
Граждане Сарна, вы все видели дым из огненной горы и чувствовали подрагивания земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test