Traducción para "rogers" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
James E. Rogers
Джеймс Е. Роджерс
Mr. Alejandro Rogers
г-н Алехандро Роджерс
Dr. Nicolas M. Rogers,
Д-р Николас М. Роджерс,
Mr. N. Rogers (IMMA)
Г-н Н. Роджерс (МАЗМ)
Barbour Griffith & Rogers International
<<Барбур Гриффит энд Роджерс Интернейшнл>>
Submitted by: Lloyd Rogers [represented by counsel]
Представлено: Ллойдом Роджерсом [его представляет адвокат]
D. Communication No. 494/1992; Lloyd Rogers v. Jamaica 168
D. Сообщение № 494/1992; Ллойд Роджерс против Ямайки
Letter dated 25 October 1993 from Mr. Richard Rogers, City
Письмо г-на Ричарда Роджерса, Лондонская группа против апартеида,
William D. Rogers has rightly described these resolutions as a "classic restatement of Calvo"!
Уильям Д. Роджерс справедливо назвал эти резолюции <<классическим подтверждением доктрины Кальво>>!
J. Andrew Rogers, former Judge of Supreme Court N.S.W., Australia
Судья Эндрю Роджерс, бывший судья Верховного суда Нового Южного Уэльса, Австралия
Not only Ginger Rogers, but also Ginger Rogers.
Не только Джинджер Роджерс, но и Джинджер Роджерс.
Hello, Mr. Rogers.
Здравствуйте, мистер Роджерс/
Frank J. Rogers.
Фрэнк Дж. Роджерс.
Len Rogers' memoirs.
Мемуары Лена Роджерса.
Rogers, you okay?
Роджерс, ты цел?
I'm Ellen Rogers.
Я Элен Роджерс.
- I'm Ginger Rogers.
Я Джинджер Роджерс.
I'm Kenny Rogers.
Я Кенни Роджерс.
Dr. Betty Rogers.
Доктор Бетти Роджерс.
Call Buck Rogers?
Вызвать Бака Роджерса?
Then Ben Rogers says:
Тут Бен Роджерс и говорит:
How you talk, Ben Rogers.
– Что это ты говоришь, Бен Роджерс?
«Now,» says Ben Rogers, «what's the line of business of this Gang?»
– Ну, а чем же эта шайка будет заниматься? – спрашивает Бен Роджерс.
«Well, Ben Rogers, if I was as ignorant as you I wouldn't let on. Kill the women? No;
– Ну, Бен Роджерс, если бы я был такой неуч, я бы больше молчал. Убивать женщин!
Now, Ben Rogers, do you want to do things regular, or don't you?-that's the idea.
Вот что, Бен Роджерс: хочешь ты делать дело как следует или не хочешь?
Ben Rogers said he couldn't get out much, only Sundays, and so he wanted to begin next Sunday;
Бен Роджерс сказал, что он не может часто уходить из дому, разве только по воскресеньям, и нельзя ли начать с будущего воскресенья;
We went down the hill and found Jo Harper and Ben Rogers, and two or three more of the boys, hid in the old tanyard.
Мы спустились с горы, разыскали Джо Гарпера с Беном Роджерсом и еще двух или трех мальчиков; они прятались на старом кожевенном заводе.
but we never got anything but some doughnuts and jam, though Ben Rogers got a rag doll, and Jo Harper got a hymn-book and a tract;
Но только никакой добычи нам не досталось, кроме пряников и варенья, да еще Бен Роджерс подобрал тряпичную куклу, а Джо Гарпер – молитвенник и душеспасительную книжонку;
If I was at a meeting that wasn’t getting anywhere—like the one where Carl Rogers came to Caltech to discuss with us whether Caltech should develop a psychology department—I would draw the other people.
Если я попадал на какое-то большое собрание — вроде того, что состоялся, когда в Калтех приехал для обсуждения возможности создания здесь факультета психологии Карл Роджерс, — то рисовал окружающих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test