Ejemplos de traducción
Let it be renewed, better, more effective and more equitable.
Давайте обновим ее, сделаем ее более эффективной и более справедливой.
It is up to our generation now to renew it and regenerate it.
Теперь наше поколение должно обновить ее и наполнить ее новой энергией.
We call upon the international community to renew its commitment and support for the implementation of NEPAD.
Мы призываем международное сообщество обновить его обязательства и поддерживать реализацию НЕПАД.
The Council also renewed the mandate of the United Nations Mission in Liberia and the Panel of Experts.
Совет также обновил мандат Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии и Группы экспертов.
The Council has recently renewed Georgia's Anti-corruption Strategy and adopted a new implementation action plan.
Совет недавно обновил грузинскую Стратегию по борьбе с коррупцией и принял новый план действий по ее осуществлению.
Can I just have Noah renew it?
Могу я попросить Ноэ обновить его?
But he was risen and he knew it, he felt it fully with the whole of his renewed being, and she—she lived just by his life alone!
Но он воскрес, и он знал это, чувствовал вполне всем обновившимся существом своим, а она — она ведь и жила только одною его жизнью!
His term of office may be renewed.
Его срок полномочий может быть возобновлен.
The independent expert’s mandate was not renewed.
Мандат Независимого эксперта не возобновлен.
The Special Rapporteur’s mandate was not renewed.
Мандат Специального докладчика не возобновлен.
The agreement will be renewed in the near future.
В ближайшем будущем соглашение будет возобновлено.
In the year 2000, the reservation was renewed.
В 2000 году оговорка была возобновлена.
This appeal was renewed in the Millennium Declaration.
Этот призыв был возобновлен в Декларации тысячелетия.
Its mandate was subsequently renewed by the Commission.
Ее мандат был впоследствии возобновлен Комиссией.
Renewed on 8 March 1988.
Возобновлено 8 марта 1988 года.
A licence may be renewed for a period of three years.
Лицензия может быть возобновлена на период в три года.
The mandate of the Special Rapporteur was not renewed at that session.
На этой сессии мандат Специального докладчика не был возобновлен.
which prohibition was renewed by the 39th of Elizabeth, and has been continued and rendered perpetual by subsequent laws.
Запрещение это было возобновлено законом в 39-м году правления Елизаветы и было продолжено и установлено навсегда последующими законами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test