Traducción para "regularly than" a ruso
Regularly than
Ejemplos de traducción
Girls are also found to attend schools more regularly than boys.
Было отмечено также, что девочки посещают школу более регулярно, чем мальчики.
The UNMIS Local Property Survey Board has met more regularly than was the case before.
Местный инвентаризационный совет МООНВС проводил заседания на более регулярной основе, чем раньше.
The courts in Puntland and Somaliland regions of Somalia handle piracy cases more regularly than any other State conducting prosecutions.
Суды в районах Пунтленд и Сомалиленд в Сомали рассматривают дела о пиратстве на более регулярной основе, чем любое другое государство, осуществляющее судебное преследование.
These 30 States, which therefore would rotate more frequently and regularly than others, should be selected on the basis of objective criteria to be determined by the General Assembly.
Эти 30 государств, которые, таким образом, будут ротироваться чаще и регулярнее, чем другие, следует отбирать на основе объективных критериев, которые должна установить Генеральная Ассамблея.
Our diverse region also experiences droughts and floods, volcanic eruptions and earthquakes, with equally devastating effects, if less regularly than the pleasantly named perennials.
Наш разнообразный регион также испытывает засухи и наводнения, извержения вулканов и землетрясения, которые имеют не менее разрушительные последствия, хотя, может быть, и случаются не с той регулярностью, что характерна для постоянно повторяющихся явлений с красивыми названиями.
These 30 States, which therefore would rotate more frequently and regularly than others, should be selected on the basis of objective criteria to be determined by the General Assembly. [A/51/47, annex XIII, section 2]
Эти 30 государств, которые, таким образом, будут ротироваться чаще и регулярнее, чем другие, следует отбирать на основе объективных критериев, которые должна установить Генеральная Ассамблея. [A/51/47, приложение XIII, раздел 2]
These 30 States, which therefore would rotate more frequently and regularly than others, should be selected on the basis of objective criteria to be determined by the General Assembly. [See A/51/47, annex XIII, sect. 2]
Эти 30 государств, которые, таким образом, будут ротироваться чаще и регулярнее, чем другие, следует отбирать на основе объективных критериев, которые должна установить Генеральная Ассамблея. [см. A/51/47, приложение XIII, раздел 2]
Women with a better education visit doctors more often and more regularly than women with a poorer education. 48% of rural women visit a doctor "only when ill"; this applies to as many as 54% of women living on the periphery of urban areas, unlike 37% among women from towns. 16% visit gynaecologists regularly, and 28% occasionally.
Более образованные женщины посещают врачей чаще и регулярнее. 48% сельских женщин, 54% женщин, живущих на окраинах городов, и 37% городских женщин посещают врачей лишь в случае болезни. 16% посещают гинеколога регулярно и 28% время от времени.
To improve the Fund's ability to identify problems early and make midstream course corrections, the MRF outputs will be monitored more regularly than in previous years, with the senior management assessing performance on a periodic basis over the course of each year.
Для расширения возможностей Фонда по выявлению проблем на ранней стадии и корректировки направлений деятельности на среднесрочном этапе контроль за достижением ориентировочных результатов в области управления будет осуществляться на более регулярной основе, чем в предыдущие годы, и при этом старшие руководящие сотрудники будут проводить оценку работы на периодической основе в течение каждого года.
52. Remittances sent by men tend to arrive less regularly than those sent by women, and men take a larger share of their earnings for their own personal use (e.g., for alcohol, a second wife, cigarettes), whereas women are more likely to invest in production input (e.g., cattle, payment of debts, fertilizers etc.).
52. Как правило, денежные переводы от мужчин поступают менее регулярно, чем от женщин, и мужчины расходуют более значительную долю своих доходов на личные цели (например, алкоголь, вторая жена, сигареты), чем женщины, которые скорее инвестируют свои средства на производственные цели (например, скот, погашение долгов, удобрения и т.д.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test