Ejemplos de traducción
Another launched a rocket-propelled grenade, which looks like a mortar shell but has a small propeller at the rear.
Еще один боевик выпустил реактивную гранату, которая с виду похожа на минометную мину, но имеет в хвостовой части небольшой пропеллер.
As the Liberian list in table 1 shows, three propellers and one rotor head were imported from Belgrade in violation of United Nations sanctions.
Как явствует из либерийского перечня в таблице 1, из Белграда в нарушение санкций Организации Объединенных Наций были ввезены три пропеллера и одна головка роторного двигателя.
In addition, the fuel plant operator and supplier of the aircraft were captured, threatened, beaten and attached to the boat's landing gear by the hijackers, who tried to remove the padlock from the propeller and attempted in other ways to damage the security devices.
Кроме того, был захвачен работник авиазаправочной станции, которого подвергли угрозам и избиению и привязали к шасси самолета; похитители попытались открыть замок, которым был закреплен пропеллер самолета, и осуществили другие действия с целью нейтрализовать меры безопасности.
358. Recommendations in the Guidelines for dealing with the problem, including ways to reduce the chances of taking harmful organisms on board, include informing local agents and/or ships of areas and situations where uptake of ballast water should be minimized, such as areas with known populations of harmful pathogens; advising ships to avoid loading ballast water in very shallow water or in areas where propellers may stir up sediment; and avoiding the unnecessary discharge of ballast.
358. Для решения проблемы, в частности в качестве средства уменьшения вероятности загрузки вредных организмов на борт, в Руководстве рекомендуется информировать местных агентов и/или суда о районах и ситуациях, в которых необходимо обеспечивать сведение к минимуму загрузки водяного балласта, как-то о районах с известными популяциями вредных патогенов; предписывать судам не загружать водяной балласт на мелководье или в районах, где от вращения пропеллеров могут подниматься осадки; недопущение сброса балласта без необходимости.
- Propellers are sharp!
Пропеллеры же острые!
(noise of a propeller)
(слышен шум пропеллера)
- There is no propeller.
- Нет никакого пропеллера.
Don't touch the propellers.
Пропеллеры не трогай.
Where's the propellers?
Минуту, а где пропеллеры?
Sadly, no propellers...
- А где же пропеллеры?
You see this propeller here?
Видите этот пропеллер?
Just, uh, like a propeller.
Просто, как пропеллер.
Wait, that's your propeller.
Но это твой пропеллер.
- Have you bought a propeller?
- Вы пропеллер купили? - Что?
the reversible transmission gear or the propellers, and
реверсивных передаточных механизмов или гребных винтов, и
4 Rudders behind nozzle propellers
4 рули за гребными винтами в насадках
.1 Screw propellers in steering nozzles;
.1 гребные винты в поворотных насадках;
.3 Rudders behind uncovered screw propellers;
.3 рули за открытыми гребными винтами;
(b) Function and operation of the rudder and propeller;
b) функционирование руля и гребного винта и управление ими;
(b) Role and functioning of the rudder and propeller
(b) роль и принципы работы руля и гребного винта
.2 Screw propellers in steering nozzles with a centre rudder;
.2 гребные винты в поворотных насадках и средний руль;
The rotation of the propeller must be recorded accurately in time.
Вращение гребного винта должно регистрироваться в четко хронометрированном режиме.
Such towing devices shall be installed forward of the propeller plane.
Такое оборудование для буксировки должно быть установлено перед плоскостью гребных винтов.
The towing devices shall be installed forward of the propeller plane.
iii) буксирные устройства должны устанавливаться перед плоскостью гребных винтов.
To drive a triple screw propeller.
Для управления тройным гребным винтом.
Your propellers work independently of the main turbines.
- Ваши гребные винты работают независимо от главных турбин.
They fire warning shots, maybe take out the propeller.
Они дали предупредительную очередь, возможно повредили им гребной винт.
It wasn't easy. Your face had been damaged by a propeller.
И всё же это было нелегко, ты была изуродована гребным винтом.
The propeller on that damn tourist boat cut through the line to my holding pot.
Гребной винт этой чертовой туристической лодке срезал мою ловушку для рыбы.
Oh, and the other injury wasn't propeller damage, it was the second bullet.
И вторая рана была не от гребного винта, а от второй пули.
Based on the marks on the bones, I'd say it's inconsistent with a propeller or a mutant starfish, but... I think it's a single blade.
Отметки на костях не соответствуют гребному винту и звезде-мутанту, но... я думаю, что это было одностороннее лезвие.
b. Power transmission system to transfer the power to a propeller.
b. систему силовой трансмиссии для передачи вращающего момента на воздушный винт.
This includes the possibility of aerosol injection into the combustion exhaust vapour and into the propeller slip stream.
Это включает в себя возможность инжекции аэрозоля в поток выхлопных газов, образующихся в результате сгорания топлива, и в вихревую струю, создаваемую воздушным винтом.
Rudder—propeller, water—jet, cycloidal—propeller
Движительно-рулевые колонки, водометные движители, крыльчатые
15.7 MANOEUVRABILITY WITH PROPELLERS NOT IN OPERATION
15.7 УПРАВЛЯЕМОСТЬ ПРИ НЕРАБОТАЮЩИХ ДВИЖИТЕЛЯХ
.... the mere energy of propulsion or by using an additional propelling device.
"...энергии исключительно движения или использования дополнительного движителя".
What is needed now are wheels to propel the vehicles of peace.
Сейчас нужен движитель, чтобы машина мира пришла в движение.
.3 Manoeuvrability with propellers not in operation (see 15.7);
.3 критерию управляемости при неработающих движителях (см. 15.7);
6 - 6 Rudder-propeller, water-jet, cycloidal-propeller and bow thruster systems
6 - 6 Системы движительно-рулевых колонок, водометных, крыльчатых движителей и носовых подруливающих устройств
Article 6.06 Rudder-propeller, water-jet, cycloidal-propeller and bow-thruster systems
Статья 6.06 Системы движительно-рулевых колонок, водометных, крыльчатых движителей и носовых подруливающих устройств
10A-7 RUDDER-PROPELLER, WATER-JET, CYCLOIDAL-PROPELLER, AND ACTIVE BOW-RUDDER SYSTEMS / 10A-7.1.
10А-7 СИСТЕМЫ ДВИЖИТЕЛЬНО-РУЛЕВЫХ КОЛОНОК, ВОДОМЕТНЫХ, КРЫЛЬЧАТЫХ ДВИЖИТЕЛЕЙ И НОСОВОГО ПОДРУЛИВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА /
6-6 RUDDER-PROPELLER, WATER-JET, CYCLOIDAL-PROPELLER, AND ACTIVE BOW-RUDDER SYSTEMS 6-6.1.
6-6 СИСТЕМЫ ДВИЖИТЕЛЬНО-РУЛЕВЫХ КОЛОНОК, ВОДОМЕТНЫХ, КРЫЛЬЧАТЫХ ДВИЖИТЕЛЕЙ И активных НОСОВых рулей
Article 6-6 Rudder-Propeller, Water-Jet, Cycloidal-Propeller, And Active Bow- Rudder Systems
Статья 6-6 Системы движительно-рулевых колонок, водометных, крыльчатых движителей и активных носовых рулей
Figure II. Production flow chart for a liquid propellant propulsion system
Рисунок II. Технологическая схема процесса производства двигательной установки, работающей на жидком топливе
The deep towed vehicle is different from a remotely operated vehicle in that it has no propelling device.
Буксируемые глубоководные аппараты отличаются от средств с дистанционным управлением тем, что у них нет двигательной установки.
Residual main engine propellants and helium pressurant are vented at the end of the mission.
После выполнения задачи проводится дренирование остатков топлива основной двигательной установки и гелиевого вытеснителя.
Figure I. Production flow chart for a composite solid propellant propulsion system
Рисунок I. Технологическая схема процесса производства двигательной установки, работающей на смесевом твердом топливе
All the technical means of the propelling machinery may be used for manoeuvrability tests (article 6.06 of RVBR).
Для маневренных испытаний могут использоваться все технические возможности двигательной установки (статья 6.06 ПОСР).
The first can be found in the production processes for a composite solid propellant propulsion system of a missile.
Первый пример относится к процессу производства ракетной двигательной установки, работающей на смесевом твердом топливе.
The operating time of the engine unit is selected according to the criterion of ensuring complete burn-up of the propellant components.
Длительность работы двигательной установки выбирается исходя из обеспечения полной выработки компонентов топлива.
Any powered inland waterways freight vessel, other than self-propelled tanker barges.
Любое грузовое судно ВВТ, имеющее собственную двигательную установку, за исключением самоходных наливных барж.
18. Another example of using critical points is in the production of liquid propellant propulsion systems.
18. Второй пример использования критических точек относится к процессу производства двигательных установок, работающих на жидком топливе.
Such disposal measures are envisaged for space objects in the Luch, Ekran and Gorizont series through the use of residual propellant in the on-board motors.
Такой увод предусмотрен для аппаратов "Луч", "Экран", "Горизонт" с использованием остатков рабочего тела бортовой двигательной установки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test