Traducción para "prince of" a ruso
Prince of
Ejemplos de traducción
Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, was escorted from the rostrum.
Принц Альберт, наследный принц Княжества Монако, сопровождается с трибуны.
His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco
Его Светлость наследный принц Альберт, наследный принц Княжества Монако
Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, was escorted to the rostrum.
Наследного принца Княжества Монако Его Светлость принца Альберта сопровождают на Трибуну.
Address by His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco
Выступление наследного принца Княжества Монако Его Светлости принца Альберта
Address by His Serene Highness Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco
Выступление Его Святейшего Высочества принца Алберта, наследного принца Княжества Монако
His Serene Highness Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, made a statement.
С заявлением выступил Его Светлость принц Альберт, наследный принц Княжества Монако.
His Serene Highness Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, was escorted to the rostrum.
Наследного принца Княжества Монако Его Святейшее Высочество принца Альберта сопровождают к трибуне.
His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, was escorted to the rostrum.
Коронованного принца Княжества Монако Его Светлость коронованного принца Альберта сопровождают на трибуну.
Prince Wan Waithayakon
Принц Ван Вайтайакон
Crown Prince of Jordan
Представитель принца Иордании
Oh, Prince of Wales.
О, Принц Уэльский.
Prince of the city.
В "Принца города".
- Crown Prince of parasites.
- Наследный Принц паразитов.
Ramiel, Prince of Hell.
Рамиэль, Принц Ада.
Annaba, prince of Assinie.
Аннаба, принц Ассини.
- Prince of New York.
- Принц Нью-Йорка.
Prince of Wales, gray.
"Принц Уэльский" серого цвета.
Prince of Wales's Own.
Собственный полк принца Уэльского.
You Prince of Wales?
Принц Уэльский, нечего сказать!
Hail, Prince of Cumberland!
Да здравствует принц Кемберленд!
“Her name was Eileen Prince. Prince, Harry.”
— Ее звали Эйлин Принц. Принц, Гарри.
“We’ve been through this,” said Harry crossly. “Prince, Hermione, Prince!”
— Слушай, мы это уже проходили, — рассердился Гарри. — Принц, Гермиона, Принц!
“The Half-Blood Prince, he was called,” Harry said. “How many girls have been Princes?”
— Его зовут Принц-полукровка, — напомнил Гарри. — Ты знаешь много принцев-девочек?
“The so-called Half-Blood Prince.”
— О так называемом Принце-полукровке.
Not his little Potions Prince.
Только не своему маленькому принцу зельеварения.
If, say, her father was a wizard whose surname was “Prince”, and her mother was a Muggle, then that would make her a ‘half-blood Prince’!
Если, скажем, отец ее был волшебником по фамилии Принц, а мать происходила из маглов, то и получилось бы, что она «полукровка Принц»!
It was I who invented them—I, the Half-Blood Prince!
Это я изобрел их — я, Принц-полукровка!
This book is the property of the Half Blood Prince.
«Эта книга является собственностью Принца-полукровки».
Harry wondered vaguely who the Half-Blood Prince had been.
Гарри иногда рассеянно задумывался о том, кто такой был этот Принц-полукровка.
“Course not,” said Ron robustly. “He was a genius, the Prince.
— Конечно, нет, — твердо ответил Рон. — Он был гением, этот твой Принц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test