Ejemplos de traducción
Paragraph 4.2., for (at present 10) read (at present 11)
Пункт 4.2, вместо "(в настоящее время 10)" читать "(в настоящее время 11)".
At present, this is not done.
В настоящее время этого не происходит.
as at present in force
действующий в настоящее время
At present, those territories --
В настоящее время эти территории...
Present positions
Должности, занимаемые в настоящее время
Present functions
Функции, осуществляемые в настоящее время
That was not the case at the present.
В настоящее время дело обстоит не так.
That system does not exist at present.
В настоящее время такой системы нет.
Member (1954-present) and President (1978-present), Catholic Lawyers Guild of the Philippines.
Член (1954 год-настоящее время) и Председатель (1978 год-настоящее время) Гильдии католических юристов Филиппин.
Trustee (1985-present) and President (1987-present), Philippine Council for Foreign Relations.
Опекун (1985 год-настоящее время) и Председатель (1987 год-настоящее время) Филиппинского совета иностранных дел.
I'd like to dedicate tonight's concert to the 24,000 Brazilians who are presently being displaced in order to build the Belo Monte dam.
Я решила посвятить сегодняшний концерт 24 000 бразильцев, которые в настоящее время переселяются в связи со строительством дамбы Бело Монте.
At present they are supposed to constitute but a very small part of it.
В настоящее время они составляют, как полагают, только очень небольшую часть его.
The province of Holland, accordingly, is said to follow this maxim at present.
Как сообщают, Голландия в настоящее время следует этому правилу.
The raising of corn, it seems, in the present times, cannot.
возделывание хлеба, как кажется, в настоящее время этих расходов вынести не в состоянии.
There subsists at present a tax of this kind in the empire of Russia.
В настоящее время налог такого рода существует в Российской империи.
The excise duty upon Scotch salt is at present 1s.
Акциз на шотландскую соль составляет в настоящее время 1 шилл.
and all the three companies above mentioned seem, in their present state, to deserve this eulogy.
и все три упомянутые выше компании в настоящее время заслуживают эту похвалу.
Such coins, therefore, were received by tale as at present, without the trouble of weighing.
Поэтому такие монеты принимались, как и в настоящее время, по счету, без взвешивания их.
It was taxed among the Romans, and it is so at present in, I believe, every part of Europe.
Она облагалась налогом у римлян и облагается в настоящее время, как мне кажется, во всех странах Европы.
Even the trade in the commodities taxed would be carried on with much more advantage than at present.
даже торговля облагаемыми товарами велась бы с гораздо большей выгодой, чем в настоящее время.
In the opulent countries of Europe, great capitals are at present employed in trade and manufactures.
В богатых странах Европы крупные капиталы вложены в настоящее время в торговлю и промышленность.
The Bill is presently available at:
В настоящее время этот законопроект можно найти:
There is no such law at the present time.
В настоящее время таких законов нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test