Traducción para "powder-keg" a ruso
Powder-keg
sustantivo
Ejemplos de traducción
Because of irrationality, the Middle East, a veritable powder keg, is unravelling before us.
В силу безрассудства Ближний Восток -- эта настоящая пороховая бочка -- приковывает к себе наше внимание.
If you will allow me a metaphor, a nuclear fuse has been attached to an old powder keg.
Я позволю себе привести метафору, сказав, что в старую пороховую бочку был вставлен ядерный фитиль.
33. In a recent report titled The Jerusalem Powder Keg, the International Crisis Group states:
33. В одном из недавних докладов под названием <<Иерусалимская пороховая бочка>> Международная группа по предотвращению кризисов заявляет следующее:
The second and even more important reason was that Cameroon's ethnic and religious mixture risked turning the country into a powder keg.
Вторая, еще более важная причина состоит в том, что в силу характерной для Камеруна пестрой мозаики этносов и религий страна может превратиться в пороховую бочку.
Its implementation would lead to an increase in the perilous flow of arms and would make of the Balkans, alas, an infernal powder-keg once again.
Его осуществление приведет к увеличению опасного потока оружия и, к сожалению, вновь превратит Балканы в дьявольскую пороховую бочку.
From being part of a European powder keg, Croatia grew into one of the key generators and promoters of stability in South-East Europe and beyond.
Будучи ранее <<пороховой бочкой>> Европы, Хорватия стала одним из гарантов и сторонников стабильности в этом регионе и за его пределами.
The numerous pockets of tension and armed conflict that have torn apart Central Africa in recent years have turned this region into a veritable powder keg.
Многочисленные очаги напряженности и вооруженных конфликтов, раздирающих Центральную Африку в последние годы, превратили этот регион в настоящую пороховую бочку.
The situation was a powder keg, which if left unresolved, could threaten the entire sub-Saharan region, as well as the Great Lakes region.
Ситуация представляет собой пороховую бочку, и, если она не будет урегулирована, это может взорвать обстановку во всем регионе к югу от Сахары, а также в районе Великих озер.
Year after year at this forum, we have debated the same topics -- the situation in the Middle East and the question of Palestine -- while the region is gradually turning into a powder keg.
Год за годом на этом форуме мы обсуждаем те же самые вопросы -- положение на Ближнем Востоке и палестинский вопрос, -- в то время как этот регион постепенно превращается в пороховую бочку.
Central Africa in particular has become a powder keg as a result of uncontrolled armed bands crossing almost all our borders, bands who, in the guise of refugees, are destabilizing the entire region.
Центральная Африка, в частности, превратилась в пороховую бочку в результате дестабилизирующих действий по всему региону неконтролируемых вооруженных банд, пересекающих почти все наши границы под видом беженцев.
He's a bloody powder keg.
Он как чертова пороховая бочка.
Denise is a sweaty powder keg.
Дэни́с как потеющая пороховая бочка.
The region's a powder keg.
Это регион похож на пороховую бочку.
Chris Brown's a total powder keg, dude.
Крис Браун - просто пороховая бочка, чувак.
He's sitting on a powder keg up there.
Он сидит там на пороховой бочке.
This whole thing is like a powder keg.
Это как жизнь на пороховой бочке.
I know Saudi Arabia's a powder keg.
Я знаю, Саудовская Аравия это пороховая бочка.
This situation is a powder keg, Mr. Reese.
Эта ситуация как пороховая бочка, мистер Риз.
Afterward, I was a walking, talking powder keg.
После нее я уподобился ходячей пороховой бочке.
It's like a powder keg waiting for a spark.
Ёто будто порохова€ бочка, что ждЄт искры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test