Ejemplos de traducción
Pre- and post-natal care, making for improved coverage and concentration.
Дородовая и послеродовая помощь, содействие увеличению охвата и концентрации.
Approximately 20% of women did not receive any post-natal care.
Приблизительно 20 процентов женщин не получали послеродовую помощь.
In 1996 it was estimated that 60 per cent of mothers were attending post natal care.
В 1996 году 60 процентов рожениц получали послеродовую помощь.
Ante-natal, delivery and post natal care are available to all women free of charge.
Дородовая, родовая и послеродовая помощь оказывается всем женщинам бесплатно.
There are few facilities for pre-natal and post-natal care, as well as a shortage of skilled birth attendants.
Число учреждений, оказывающих до- и послеродовую помощь, невелико; кроме того, в стране ощущается нехватка квалифицированных акушеров.
In 1998, the government provided pre- and post-natal care to 76,000 persons registered at public health care centers.
В 1998 году правительство обеспечило оказание дородовой и послеродовой помощи 76 000 женщинам, зарегистрированным в государственных медицинских центрах.
As regards maternal health, the Committee shares the State party's concern at the relatively low number of mothers receiving post-natal care.
Что касается охраны здоровья матерей, то Комитет разделяет обеспокоенность государства-участника по поводу относительно малого числа матерей, получающих послеродовую помощь.
Almost all women now have pre-natal and post-natal care, and almost all births are attended by a doctor, nurse, or trained birth attendant.
Почти всем женщинам в настоящее время оказывается до- и послеродовая помощь, и почти все роды принимает врач, медицинская сестра или квалифицированный акушер.
All services required for childbirth and pre- and post-natal care are covered by the Health Care Insurance Plan Act and the Hospital Insurance Services Act.
1648. Закон о медицинском страховании и закон о больничном страховании охватывают все услуги, необходимые для рождения ребенка, а также оказания пренатальный и послеродовой помощи.
His delegation reaffirmed its support for maternal health, emergency obstetric care, skilled attendants at birth and pre- and post-natal care.
Его делегация вновь заявляет о своей поддержке дела обеспечения материнского здоровья, скорой акушерской помощи, квалифицированных акушеров при родовспоможении, а также дородовой и послеродовой помощи.
Access to post-natal care
Доступ к послеродовому уходу
Pre- and post-natal care was not widespread.
Дородовой и послеродовой уход широко не распространен.
Women receiving post-natal care
Доля женщин, получающих послеродовой уход
Women receiving post-natal care (rural)
Женщины, получившие послеродовой уход (сельская местность)
Post-natal care, including provision of contraceptives
:: послеродовой уход, включая предоставление противозачаточных средств;
(a) Post-natal care services are still little-used;
a) ограниченные объемы послеродового ухода;
(11) Further promote anti-natal and post natal care
11) Дальнейшее содействие обеспечению дородового и послеродового ухода
(e) Infant consultations in parallel with post-natal care;
e) консультации по уходу за грудными детьми, предоставляемые наряду с послеродовым уходом;
:: Post-natal care reached 46,7% in 2012.
:: В 2012 году доля женщин, которым предоставлялись услуги по послеродовому уходу, достигла 46,7 процента.
At present there is limited pre-natal and post-natal care in the country.
В настоящее время дородовой и послеродовой уход в стране предоставляется в весьма ограниченном объеме.
New mothers sometimes come to me for post-natal care.
Новоиспечённые мамы иногда приходят ко мне для послеродового ухода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test