Traducción para "ownership of assets" a ruso
Ejemplos de traducción
Ownership Ownership and asset-operating history of the Has the aircraft recently been owned by companies
Владение История владения активом и его эксплуатации могут Находилось ли недавно воздушное судно во
Ownership of assets protects women from poverty in the face of divorce, separation or the death of a husband.
Владение активами защищает женщин от нищеты при разводе, раздельном проживании с мужьями или в случае их смерти.
Such involvement may take the form of employment, entrepreneurial activity, the management of enterprises and ownership of assets.
Такое вовлечение может принимать форму трудового участия, предпринимательской деятельности, управления предприятиями или владения активами.
36. The Institute had proposed that the rules pertaining to marital property be amended so as to recognize joint ownership of assets.
36. Институт предложил видоизменить правила, касающиеся семейной собственности, с тем чтобы признать факт совместного владения активами.
28. A fully functional and equitable property rights system can also ensure that ownership of assets is transferable.
28. В полной мере функциональная и равноправная система имущественных прав также может обеспечивать преемственность прав на владение активами.
They differ according to the ownership of assets, the responsibility for capital investments, the allocation of risks, the responsibility for operations and maintenance, and the typical contract duration.
Они различаются в зависимости от владения активами, ответственности за капиталовложения, распределения рисков, ответственности за функционирование и эксплуатацию и типового срока договора.
Furthermore, ownership of assets makes the holders more capable of accessing and using public resources and strengthens their voice in decision-making.
Кроме того, владение активами расширяет возможности владельцев в доступе к государственным ресурсам и их использования, а также повышает их роль в процессе принятия решений.
We will endeavour to address and remove gender biases in labour and financial markets as well as, inter alia, in the ownership of assets and property rights.
Мы будем стремиться изучить и устранить гендерные диспропорции на рынках труда и финансов, а также, в частности, в области владения активами и прав собственности.
224. The determinants of food insecurity relate to household wealth and ownership of assets, access to land and occupational status, as well as the size of area cultivated.
224. Факторы, определяющие отсутствие продовольственной безопасности, зависят от зажиточности домохозяйства и владения активами, доступа к земле и рода занятий, а также от площади обрабатываемого земельного участка.
We reaffirm our commitment to eliminate gender-based discrimination in all its forms, including in the labour and financial markets, as well as, inter alia, in the ownership of assets and property rights.
Мы вновь подтверждаем свою приверженность ликвидации дискриминации по признаку пола во всех ее формах, в том числе на рынках труда и финансов, а также, среди прочего, в области владения активами и прав собственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test