Traducción para "over the road" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
A truck then unloaded some gravel and a spreader was used to distribute the gravel over the road.
После этого с грузовика был сгружен гравий, и с помощью укладчика началась его засыпка поверх дороги.
Moreover, because it normally rains heavily in the afternoons campus life has been largely reduced to mornings and early afternoons, after which the university must move students out over the road to reduce the danger.
Кроме того, поскольку сильные дожди, как правило, идут во второй половине дня, жизнь городка ограничивается утренними часами, после чего Университету приходится вывозить студентов по этой дороге, чтобы снизить риск.
If the nature of the dangerous substances carried in the parked vehicle constitutes a source of special danger to road-users (e.g. in the event of substances dangerous to pedestrians, animals or vehicles spilling over the road) and the crew of the vehicle is unable to eliminate the danger quickly, the driver shall alert the nearest competent authorities, or cause them to be alerted, immediately.
Если опасные грузы, перевозимые транспортным средством, находящемся на стоянке, представляют в силу своих свойств особую опасность для пользователей дороги (например, в случае разлива или рассыпки на дороге веществ, представляющих опасность для пешеходов, животных или транспортных средств) и если экипаж транспортного средства не может быстро устранить эту опасность, водитель должен либо сам, либо через посредство других лиц немедленно уведомить ближайшие компетентные органы.
If the nature of the dangerous goods carried in the parked vehicle constitutes a source of special danger to road-users (e.g. in the event of substances dangerous to pedestrians, animals or vehicles spilling over the road) and the crew of the vehicle is unable to eliminate the danger quickly, the driver shall alert the nearest competent authorities, or cause them to be alerted, immediately.
Если опасные грузы, перевозимые транспортным средством, находящимся на стоянке, представляют в силу своих свойств особую опасность для пользователей дороги (например, в случае разлива или рассыпки на дороге веществ, представляющих опасность для пешеходов, животных или транспортных средств) и если экипаж транспортного средства не может быстро устранить эту опасность, водитель должен либо сам, либо через посредство других лиц немедленно уведомить ближайшие компетентные органы.
The deer went crazy and started running all over the road.
Олень сошёл с ума и начал бегать по дороге.
Well, those guys' tail lights zigzagging all over the road... figured he had to be Asian, driving like that.
Ну, у него вот стопаки по дороге виляли... Я подумал, что так может ездить только азиат.
3. Fighting escalated at the beginning of May 1996. On 9 May, the opposition launched a ground offensive, which quickly achieved three objectives: the occupation of Khur, which dominates access to the Obikhingou Valley; the destruction of the Government's forward headquarters near Sayod; and control over the road to the Khoburobot mountain pass.
3. Боевые действия активизировались с начала мая 1996 года. 9 мая оппозиция начала наземное наступление, в ходе которого были быстро выполнены три задачи: захват Хура, который господствует над входом в долину Обихингоу; уничтожение передового эшелона штаба правительственных сил вблизи Сайода; и установление контроля над дорогой через горный перевал Хобуробот.
Next to the gastro pub and over the road from the laundrette... discotheque?
Рядом с пабом и через дорогу от... прачечной
Witnesses say he was swerving all over the road, clearly drunk.
Свидетели говорят, что он брел через дорогу, в доску пьяный.
According to the woman over the road, there was a green car parked on the drive yesterday.
По словам женщины через дорогу вчера была припаркована зеленая машина на подъездной дорожке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test