Ejemplos de traducción
But, once peace has been achieved, it would be pointless if time were not able, after half a century, to heal the wounds of defeat and cast out the memories of war.
Однако после достижения мира это уже становится неразумным, как будто бы время, по прошествии полувека, так и не смогло залечить раны поражения и помочь стереть из памяти войну.
I haven't got it in the book-I've only got one volume-but I reckon I can piece it out from memory. I'll just walk up and down a minute, and see if I can call it back from recollection's vaults.»
В книжке у меня его нет – у меня всего один том, – но, пожалуй, я могу восстановить его по памяти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test