Traducción para "opponent" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
I believe in the concept that there should be opponents but not enemies.
Я верю в концепцию наличия оппонентов, но не врагов.
Even its main opponents joined in this dialogue.
Даже его основные оппоненты подключились к этому диалогу.
If only people could hear what their opponents have to say.
Если бы они могли услышать, что говорят их оппоненты!
All were noted political opponents of President Lukashenka.
Все они являлись видными политическими оппонентами президента Лукашенко.
Lastly, there is the option of incremental changes, which have their opponents as well.
И наконец, есть и вариант приростных изменений, что тоже имеет своих оппонентов.
To prosecute political opponents and other critics of the Government
* преследование политических оппонентов и других лиц, выступающих с критикой правительства;
Moral and physical persecution of political opponents was also continuing.
Также продолжается моральное и физическое преследование политических оппонентов.
In particular, the regime has targeted its political opponents.
Особенно режим подвергает преследованиям своих политических оппонентов.
The author was merely sympathetic to the opposition and voted for the President's opponent.
Автор просто симпатизировал оппозиции и голосовал за оппонента президента.
many people were not succeeding in Disarming their opponents at all, but merely causing them to jump backwards a few paces or wince as their feeble spell whooshed over them.
Многим вообще не удавалось обезоружить оппонентов — те только отлетали на несколько шагов или вздрагивали, когда слабые чары ширкали мимо.
Each of the two contestants would then concentrate their will on the bottle and attempt to tip it and pour spirit into the glass of his opponent—who would then have to drink it.
Затем каждый из соревнующихся напрягает волю, пытаясь перевернуть бутылку и налить напиток в стакан оппонента, и последний в случае успеха обязан выпить содержимое.
Lebedeff was in his usual evening condition, and had just ended a long and scientific argument, which had left him excited and irritable. On such occasions he was apt to evince a supreme contempt for his opponents.
Лебедев был хотя и в обыкновенном «вечернем» состоянии своем, но на этот раз он был слишком уж возбужден и раздражен предшествовавшим долгим «ученым» спором, а в таких случаях к оппонентам своим он относился с бесконечным и в высшей степени откровенным презрением.
"I can but thank you," he said, in a tone too respectful to be sincere, "for your kindness in letting me speak, for I have often noticed that our Liberals never allow other people to have an opinion of their own, and immediately answer their opponents with abuse, if they do not have recourse to arguments of a still more unpleasant nature."
– Не могу не прибавить, – сказал он тем же двусмысленно почтительным тоном, – моей вам благодарности за внимание, с которым вы меня допустили говорить, потому что, по моим многочисленным наблюдениям, никогда наш либерал не в состоянии позволить иметь кому-нибудь свое особое убеждение и не ответить тотчас же своему оппоненту ругательством или даже чем-нибудь хуже…
Victor Chernov a more principled literary antagonist than our comrades in party and opponents in philosophy.[1] For only a guilty conscience (and in addition, perhaps, ignorance of materialism?) could have been responsible for the fact that the Machian would-be Marxists have diplomatically set Engels aside, have completely ignored Feuerbach and are circling exclusively around Plekhanov.
Виктора Чернова более принципиального литературного противника, чем наши товарищи по партии и оппоненты по философии[93]. Ибо только нечистая совесть (или разве еще в придаток незнакомство с материализмом?) сделали то, что махисты, желающие быть марксистами, дипломатично оставили в стороне Энгельса, совершенно игнорировали Фейербаха и топтались исключительно кругом да около Плеханова.
sustantivo
The aim is to terrorize opponents into submission.
Цель заключается в том, чтобы с помощью террора заставить противников подчиниться.
Sceptics and opponents seem to be driven by different fears.
Скептиками и противниками движут различные опасения.
2.1 The author is an opponent of the current regime in Belarus.
2.1 Автор является противником существующего в Беларуси режима.
In the capital armed gangs committed killings of perceived opponents.
В столице вооруженные банды убивали предполагаемых противников.
Political killings, abduction and forced displacement of suspected opponents
Политические убийства, похищение и изгнание подозреваемых противников
In Israel, opponents of disengagement were continuing to voice their opposition.
В Израиле против этого по-прежнему выступали противники размежевания.
They contend that the authorities profoundly believe them to be opponents of the regime.
По их утверждениям, власти глубоко убеждены в том, что они являются противниками режима.
These formidable opponents insinuate themselves into the heart of the world's complexity.
Эти серьезные противники проникли в сердцевину сложных проблем мира.
The President subsequently fled the country and his opponents took power.
После этого президент бежал из страны, а власть взяли его противники.
Paul saw the return of elation to his opponent, wondered at it.
Пауль заметил, что его противник вновь оживился.
Paul shifted his crysknife to his left hand, matching his opponent.
Пауль перебросил крис в левую руку, чтобы правильно повернуться к противнику.
The point can also cut; the blade can also stab; the shearing-guard can also trap your opponent's blade ."
Острием можно также и резать, лезвием – колоть, а гардой можно захватить клинок противника».
Harry tore past Hagrid and his opponent, took aim at Snape’s back, and yelled, “Stupefy!” He missed;
Гарри проскочил мимо Хагрида с его противником, нацелил палочку в спину Снегга и крикнул: — Импедимента!
It was enough for Paul to find the weakness of balance in one of his opponent's leg muscles, and their positions were reversed.
Но ее было довольно, чтобы Пауль заметил плохо уравновешенное напряжение в мышцах ног противника, – и в следующий миг они поменялись местами.
Memory of Duncan Idaho's voice flowed through Paul's awareness: "When your opponent fears you, then's the moment when you give the fear its own rein, give it the time to work on him.
В его голове зазвучал голос Дункана Айдахо: «Когда видишь, что противник тебя боится, – дай страху взять над ним власть; дай ему время истомить твоего противника.
The prison Grindelwald had built to hold his opponents. He ended up in there himself, once Dumbledore had caught him.
— Тюрьма, которую Грин-де-Вальд построил для своих противников, а в конце концов сам в нее сел, когда Дамблдор его победил.
The more he attempted to focus on the print on the page before him, the more clearly the Prime Minister could see the gloating face of one of his political opponents.
Чем больше он старался сосредоточиться на печатной странице, которая лежала перед ним на столе, тем отчетливее видел перед собой злорадное лицо одного из своих политических противников.
“I don’t like people who attack when their opponent’s back’s turned,” growled Moody as the ferret bounced higher and higher, squealing in pain. “Stinking, cowardly, scummy thing to do…”
— Мне не нравятся люди, которые нападают на противника со спины, — рычал Грюм, а скулящего от боли хорька подбрасывало все выше и выше. — Гнусный, трусливый, подлый поступок…
sustantivo
Very frequently, those who disagreed with a Government were described not as legitimate opponents but as domestic enemies, agents of the international enemy and therefore as factors of risk and insecurity for the nation.
Несогласные с политикой правительств все чаще выставлялись не в качестве законной оппозиции, а в качестве внутренних врагов или агентов иностранного врага, а следовательно, объявлялись элементами, создающими угрозу для безопасности страны.
In Namibia today, former enemies are now competing as opponents locally and as teammates internationally when representing Namibia.
Сегодня в Намибии бывшие враги участвуют в соревнованиях как соперники внутри страны и как товарищи по команде в международных мероприятиях, когда представляют Намибию.
These incitements branded Tutsi as well as certain Hutu opponents of the President as "enemies" and "traitors" who "deserved to die".
В этих подстрекательских заявлениях тутси, а также некоторые участники оппозиции президенту из числа хуту клеймились как "враги" и "предатели", которые "заслуживают того, чтобы умереть".
These incitements branded Tutsis as well as certain Hutu opponents of the President as "enemies" and "traitors" who "deserve to die".
В этих подстрекательских заявлениях тутси, а также некоторые члены оппозиции президенту из числа хуту клеймились как "враги" и "предатели", которые "заслуживают смерти".
In addition, current human rights abuses are directed against regime opponents in Iran, rather than persons with the author's profile.
Помимо этого, совершаемые в настоящее время злоупотребления правами человека направлены скорее против врагов режима в Иране, а не лиц с биографией автора.
The President characterized the subjects of his discourse as opponents of independent Croatia and said they sought to take control over the influential fields of media and culture.
Президент назвал их врагами независимой Хорватии и сказал, что они стремятся захватить контроль над такими важными сферами, как средства массовой информации и культура.
In the last war, a general would hang his opponent's picture on the wall. He got to know him that way.
В прошлую войну генерал вешал на стену портрет своего врага, так он узнавал его.
there was a change of local government which acted in favour of his opponents;
произошла перемена губернского начальства в пользу врагов его;
and if, so to speak, one people should almost destroy the Colonnesi, another would arise hostile to the Orsini, who would support their opponents, and yet would not have time to ruin the Orsini.
И если папа успевал, скажем, почти разгромить приверженцев Колонна, то преемник его, будучи сам врагом Орсини, давал возродится партии Колонна и уже не имел времени разгромить Орсини.
adjetivo
Thus an inquiry into the conformity with international humanitarian law of the specific acts of IDF in Lebanon requires that account also be taken of the conduct of the opponent.
Таким образом, для расследования вопроса о соответствии конкретных действий ИСО в Ливане международному гуманитарному праву требуется также принимать во внимание поведение противоположной стороны.
I remain convinced that the long-term interests of the Angolan people and the principle of national reconciliation cannot be served by attempts to marginalize one's opponent or through a military solution.
Я по-прежнему убежден, что попытки изолировать противоположную сторону или военное решение конфликта не могут отвечать долгосрочным интересам ангольского народа и принципу национального примирения.
Thus an inquiry into the conformity with international humanitarian law of the specific acts of the Israel Defense Forces (IDF) in Lebanon requires that account also be taken of the conduct of the opponent.
Таким образом, для расследования вопроса о соответствии конкретных действий Израильских сил обороны (ИСО) в Ливане международному гуманитарному праву требуется также принимать во внимание поведение противоположной стороны.
adjetivo
The Special Representative accepts the dangers of relying on the media and on disgruntled opponents.
Специальный представитель признает опасность, связанную с использованием информации, полученной из средств массовой информации и от недовольных и враждебно настроенных лиц.
The new armed forces and the police were at the service of the Government and committed abuses against opponents and enemies.
Новые вооруженные силы и полиция находятся на службе правительства и ведут борьбу с оппозицией и с враждебными им сторонами.
44. Mr. JAAFARI (Syrian Arab Republic) drew attention to a new phenomenon engendered by certain opponents of the principle, the sacred nature and the legitimacy of the right of peoples under foreign occupation and colonial domination to self-determination.
44. Г-н ДЖААФАРИ (Сирийская Арабская Республика) считает необходимым обратить внимание на новое явление, возникновение которого обусловлено враждебным отношением некоторых сил к принципу, священному характеру и законности права народов, находящихся под иностранной оккупацией и колониальным господством, распоряжаться своей судьбой.
2.6 On 10 June 2003, the same Court dismissed the appeal of Mr. Mahmoudi. On 25 November 2003, since the judgement of the District Court, a declaration was allegedly published by the Fedayan Khalq Aghaliat, confirming that Ms. Osivand is an opponent of the Islamic Republic of Iran, that she is blacklisted by the regime due to her political activities and her sympathies for their organization.
2.6 10 июня 2003 года тот же суд отклонил апелляцию г-на Махмуди. 25 ноября 2003 года после вынесения районным судом решения "Федаян халк агалиат" якобы опубликовала заявление, подтверждающее, что г-жа Осиванд враждебно настроена к Исламской Республике Иран и что с учетом ее политической деятельности и поддержки ею этой организации правящий режим занес ее фамилию в "черный список".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test