Traducción para "only possible" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Transfer of convicted persons is only possible where an international instrument is in force.
Передача осужденных лиц возможна только при наличии действующего международного договора.
This is not only possible, it is the imperative of our times!
Это не только возможно, это веление времени!
It is only possible by the concerted effort of all of us.
Это возможно только за счет согласованных усилий со стороны всех нас.
A different and better world is not only possible but necessary.
Создание другого, более справедливого мира является не только возможным, но и необходимым.
This is only possible under conditions of well-organized forestry.
Это возможно только при условии наличия хорошо организованного лесоводства.
Private enforcement only possible on member State level
Частное правоприменение возможно только на уровне государств-членов
Presently, this is only possible in closedtype prison in Zenica.
В настоящее время такая возможность существует только в тюрьме закрытого типа в Зенице.
This is only possible if the researcher is assisting the ABS with its functions.
Это возможно лишь в том случае, если исследователь оказывает помощь СБА в выполнении его функций.
D. Amendment only possible via convening a review conference
D. Внесение поправки возможно только путем созыва конференции пересмотру
A compromise solution was only possible on the basis of a contractual exemption from liability.
Компромиссное решение возможно только на основе освобождения от ответственности по договору.
Mr. President, it is not only possible... it is essential.
Мистер президент, это не только возможно это существенно.
This just days after the passage seemed not only possible, but li--
Всего несколько дней назад принятие поправки казалось не только возможным, но и...
Howard and I say not only possible, but as a mode of transportation, way cooler than a Batmobile.
Говард и я говорим, что это не только возможно, но и гораздо более крутое транспортное средство, нежели Бэтмобиль.
It is not only possible, it is easily achievable that we do away with all negative emotional impulses, and bring man back to his inherent state of perfect.
Это не только возможно, это легко достижимо, когда мы отсеиваем все негативные эмоциональные позывы, и возвращаем человека в присущее ему состояние совершенства.
Then, slowly but surely, an exhilarating sense of infinite opportunity stole through him; he felt as though he could have done anything, anything at all… and getting the memory from Slughorn seemed suddenly not only possible, but positively easy…
В него медленно, но верно начинало прокрадываться ощущение бесконечных возможностей, ему казалось, что он может справиться со всем на свете… А уж овладеть памятью Слизнорта вдруг представилось делом не только возможным, но и предельно простым.
Because life is only possible through forgetfulness.
Потому что жизнь возможна только благодаря забвению.
What they did was only possible because of you.
То, что они сделали, было возможно только благодаря тебе.
and that's only possible when you're pretending i'm someone else?
А это возможно только если ты притворяешься, что я кто-то еще?
A hierarchical society is only possible on the basis of poverty and ignorance.
Иерархическое общество возможно только на основе бедности и невежества.
This mother and child reunion was only possible because of you two.
Это воссоединение матери и ребенка стало возможным только благодаря вам.
Here filming was only possible with the help of an extraordinary range of people and organisations.
Здесь наши съёмки стали возможны только благодаря помощи некоторых людей и организаций.
You didn't steal our money... but you did steal our hearts, which is only possible because you didn't steal our money.
Ты не крал наши деньги.. но ты украл наши сердца, что возможно только потому, что ты не крал наши деньги.
There was no way of determining that until the chair was initialized, and that was only possible once the mark II was tied in.
Это нельзя было определить, пока кресло не инициализировали, а это стало возможно, только когда подсоединили вторую модель генератора.
The method of borrowing a person's body... is only possible if the owner of the body allows it. She grants the body's owner her greatest desire, and receives the owner's body in exchange.
Такео заимствование... возможно только с согласия владельца тела. и в обмен получает тело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test