Ejemplos de traducción
This was recently confirmed by explicit statements of its leadership at the highest political level referring to "a settlement based on two peoples, two democracies, two States and two religions".
Недавно это было подтверждено недвусмысленными заявлениями руководителей Турции на самом высоком политическом уровне, когда они ссылались на <<урегулирование на основе принципа двух народов, двух демократий, двух государств и двух религий>>.
I outlined a vision of peace of two States for two peoples.
Я изложил видение мира, предполагающее сосуществование двух государств и двух народов.
In his statement, Mr. Cassoulides endeavoured to deny the existence of two peoples, two separate administrations and two democracies in Cyprus.
В своем выступлении г-н Касулидис пытался отрицать существование двух народов, двух отдельных администраций и двух демократических режимов на Кипре.
Both leaders reaffirmed their commitment to a two-State solution and agreed to seek a solution based on two States for two peoples.
Оба лидера подтвердили свою приверженность принципу сосуществования двух государств и договорились искать решение в рамках концепции двух государств для двух народов.
Two coats will clothe two men, one coat will only clothe one man, etc.
Двумя сюртуками можно одеть двух человек, одним – только одного и т.
He had visited this office under two of its previous occupants.
Он бывал здесь при двух прежних учителях.
Harry noticed that two of his teeth had been knocked out.
Гарри заметил, что двух зубов у него не хватает.
but it is a hundred leagues and two to Mundburg where Denethor is lord.
но до Мундбурга, где правит Денэтор, больше ста двух лиг.
There are two distinct peoples, two separate administrations and two democracies on the island.
На острове существует два разных народа, две отдельные администрации и две демократии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test