Traducción para "off-the-shelf" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
The system will be based on an off-the-shelf software package.
Основу этой системы составит готовый пакет программного обеспечения.
Equally, there were no readily available solutions that could be taken off the shelf and copied.
Точно так же не существует готовых решений, которые можно было бы достать с полки и скопировать.
A vendor selection process was conducted for a commercial off-the-shelf rations management system
Был проведен отбор поставщиков для приобретения имеющейся на рынке готовой системы управления продовольственным снабжением
In a first phase, off-the-shelf e-commerce solutions should be used whenever possible.
На первом этапе, по возможности, следует использовать готовые решения, принятые в практике электронной торговли;
Existing, off-the-shelf and out-of-patent solutions were preferred if the target was faster/quicker/better.
Когда цель заключается в том, чтобы сделать быстрее и лучше, то желательно пользоваться уже готовыми и незапатентованными рецептами.
The use (and configuration) of "off the shelf" solutions has not been considered, neither in the technical evaluation nor in the CBA.
Аспекты использования (и конфигурации) готовых решений не рассматривались ни в технической оценке, ни в АЗР.
Develop "off the shelf" analytical products for use by economic analysts both inside and outside ECE.
Разработка "готовых для применения" аналитических продуктов для использования специалистами по экономическому анализу внутри и за пределами ЕЭК.
530. In 2008/09, the Organization initiated the acquisition of a commercial off-the-shelf food control system.
530. В 2008/09 году Организация приступила к приобретению готовой коммерческой системы контроля продовольствия.
These systems are frequently not available off the shelf, resulting in long lead times required for redesign and manufacture.
Эти системы часто не имеются в наличии в готовом виде, из-за чего после размещения соответствующего заказа на их перепроектирование и изготовление может уходить длительное время.
105. Atlas was purchased as off-the-shelf software with the main purpose of having the functionality to meet the requirements of UNDP.
105. Система <<Атлас>> была закуплена в виде готовой к использованию программы для решения основной задачи - обеспечить выполнение необходимых для ПРООН функций.
Anyone can buy all this stuff off the shelf right now.
Любой может купить все эти штуки готовыми прямо сейчас.
Off-the-shelf breakfast cereals, like Just Right, low-fat flavoured yoghurt.
Готовые сухие завтраки, типа Just Right, обезжиренные йогурты с разными вкусами.
adjetivo
In addition, it was observed that the main purpose for the use of that concept was to protect everyday, legitimate transactions, such as the off-the-shelf purchase of copyrighted software.
Кроме того, было отмечено, что основная цель использования этой концепции заключается в защите повседневных законных сделок, таких как приобретение имеющегося в наличии программного обеспечения, защищенного авторским правом.
It includes customized face-to-face help functions as well as off-the-shelf metadata needed to support a data search starting from vaguely expressed information needs;
Обеспечивается также выполнение конкретных и индивидуальных функций помощи, а также предоставление имеющихся в наличии метаданных, необходимых для поддержки поиска данных в условиях нечетко определенных информационных потребностей;
After discussion, it was agreed that, in some cases (e.g. in the case of an off-the-shelf sale or licence of software), licensees should take the licence free of a security right created by the licensor.
100. После обсуждения было достигнуто согласие о том, что в некоторых случаях (например, при продаже имеющегося в наличии программного обеспечения или лицензировании программного обеспечения) лицензиаты должны получать лицензию свободно от обеспечительного права, созданного лицензиаром.
Arms sold in the local arms markets are bought either off the shelf or based on special orders by agents of the warlords and other interested parties, typically through the Bakaaraha arms markets.
Оружие, продаваемое на местном рынке оружия, покупается либо из имеющихся в наличии запасов, либо по специальным заказам агентов <<военных баронов>> и других заинтересованных сторон, обычно через оружейный рынок <<Бакаараха>>.
It was observed that the article dealt with off-the-shelf items for which there was an established market, so that it would always be possible to seek quotations from at least three suppliers, especially in the context of electronic procurement.
Было отмечено, что данная статья регулирует закупки имеющихся в наличии предметов, для которых сложился рынок, с тем чтобы всегда было возможным запрашивать котировки у по меньшей мере трех поставщиков, особенно в контексте электронных закупок.
For the purpose of this exercise, "non-perishable" is defined as meaning non-perishable under normal storage conditions, "short lead-time" is defined as meaning normally available off-the-shelf, and "long lead-time" is defined as meaning normally subject to special order.
Для целей описания комплекта термин "длительного пользования" означает материал "долговременного пользования при нормальных условиях хранения", термин "имеющийся в наличии" означает материал, "находящийся обычно на складе", а термин "по предварительному заказу" означает материал, "на получение которого требуется специальный заказ".
Some are relatively simple and straightforward, such as purchasing off-the-shelf equipment and supplies.
Некоторые из них относительно просты, в частности закупка имеющегося в продаже оборудования и предметов снабжения.
The New York area staff responsible for these matters meet on issues of mutual importance such as market research, procurement for off-the-shelf management software and developing and renewing requirements.
Ответственные за эти вопросы сотрудники в районе Нью-Йорка проводят совещания по таким проблемам, имеющим важное значение для всех сторон, как анализ конъюнктуры рынков, закупки имеющегося в продаже программного обеспечения по вопросам управления, а также разработка и обновление требований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test