Traducción para "of subject matter" a ruso
Ejemplos de traducción
The subject matter of the Agreement
Предмет соглашения
(a) The subject matter of arbitration;
a) предмет арбитражного разбирательства;
4. Subject matter of the communication
4. Предмет сообщения
Subject matter/article of the Declaration
Предмет рассмотрения/статья Декларации
implication from their subject matter 95
и вытекает из их предмета 103
This is the subject matter of guideline 2.9.3.
Таков предмет руководящего положения 2.9.3.
It was a reflection of the nature of the subject-matter.
Эта ситуация является отражением характера предмета.
Subject matter: electronic transferable records
А. Предмет рассмотрения: электронные передаваемые записи
The subject matter of the treaty in question is also of relevance.
Здесь также имеет значение предмет договора.
c. "Subject matter capable of settlement by arbitration"
c. "Объект может быть предметом арбитражного разбирательства"
The subject matter of physics is the connection between sensations and not between things or bodies, of which our sensations are the image.
Предмет физики — связь между ощущениями, а не между вещами или телами, образом которых являются наши ощущения.
The domestic case, it argued, is much broader in subject-matter than the investigation of the Court, but encompasses it nonetheless.
Тематика национального разбирательства, по ее мнению, гораздо шире тематики расследования Суда, но при этом включает ее.
1.1 Preparation of the Agenda and subject-matters of the International Conference
1.1 Подготовка повестки дня и тематики Международной конференции.
Subject matters and number of cases dealt with by the Panel of Counsel
Тематика и количество дел, рассмотренных Группой консультантов в 2005 году
For 2012, another workshop will be offered on the same subject matter.
На 2012 год намечено проведение еще одного семинара той же тематики.
This in turn requires that the subject matter of the Convention is relevant and meaningful.
В свою очередь это предполагает, что тематика Конвенции должна быть актуальной и значимой.
The subject matter described in this module representss the scope of knowledge which should be learned.
Тематика этого курса охватывает все необходимые знания.
Incoming requests are distributed according to the subject matter and current workload.
Поступающие запросы распределялись в зависимости от их тематики и существующего объема работы.
The subject matter of the questions before the Council remains as wide-ranging as ever.
Тематика рассматриваемых Советом вопросов по-прежнему очень широкая.
Table 3 below summarizes the subject matter of each report.
В таблице 3 ниже приводится сводная информация о тематике каждого доклада.
:: The writing should be as simple and clear as the subject matter permits
:: формулировки должны быть настолько простыми и четкими, насколько это возможно с учетом рассматриваемой тематики;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test